News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translation Help  (Read 1610 times)

Jazz

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 181
    • View Profile
    • Jetran
Translation Help
« on: February 15, 2013, 07:58:59 am »
Just a few paragraphs. Arle the female character has just met up with Schezo the male (whom she thinks is a pervert). An event just happened where "Hero" has a magical power and has turned Puyo into cards.

[Arle]
あ! キミは
ヘンタイまどうし シェゾ!

[SCHEZO]
それは ごかいだと
いってるだろう!

[SCHEZO]
さっき きょうだいな
まりょくのながれをかんじた
そして そこでのおまえの
はなしもきかせてもらった

えいゆうのじゅもんで
ぷよがへんかしたカ-ドか

…こいつはおもしろい!

[ARLE]
なにがおもしろいんだ!
ぷよくんをたすけなきゃ!

[SCHEZO]
そうだな まずはカ-ドを
あつめないといけないな


[Arle 1]
え……? シェゾ
きょうりょくしてくれるの?

[SCHEZO]
ぷよをカ-ドに
かえるほどのまりょく…

[SCHEZO]
オレさまが そのまりょくを
すべてすいとってやるぜ!

アルル… オレのジャマだけは
するんじゃないぞ!

[Arle]
どっちがジャマなんだか…
とりあえず サタンにあおう!
Jetran Website
View for Gameboy english translation projects

Discord: Jazz#9202

Paul Jensen

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 425
    • View Profile
Re: Translation Help
« Reply #1 on: February 15, 2013, 11:19:54 pm »
Here you go:

[Arle]
Agh!
You're Schezo, the pervy warlock!

[SCHEZO]
I TOLD YOU, that's a misunderstanding!

[SCHEZO]
Anyway, a minute ago I sensed a large current of magical power flowing through here.
Then you told me your story.
Puyos turned into cards by a hero's curse, eh?
Very amusing indeed.

[ARLE]
What's so funny about it?!
We gotta save those poor litte puyos!

[SCHEZO]
I suppose so.
But first, we need to gather up those cards, don't we?

[Arle 1]
Huh...?
So... you're gonna help me, Schezo?

[SCHEZO]
A hex with the power to turn puyos into cards...

[SCHEZO]
Arle...

I, as the mighty one I am, shall absorb all the energy from the curse.

All I ask is that you don't get in my way!

[Arle]
Who's the one getting in WHOSE way?
Whatever.
Let's go see Satan!

HTH
Sign THIS!

Jazz

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 181
    • View Profile
    • Jetran
Re: Translation Help
« Reply #2 on: February 15, 2013, 11:24:51 pm »
Thanks Paul, always love your touch on translations.

February 19, 2013, 07:53:44 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
A few extra words from the Attacks/Moves list and explanations

ちかくのてきに (Nearby Enemies?) - It's odd as the attack can reach any of them and hits a single enemy.

In Satan's Room with only his 2 assistants.

[Arle]
…Where's Satan?

[ASSISTANT 1]
サタンなら わたしたちの
けいかくどおり……

[Arle]
けいかくどおり?

[ASSISTANT 1]

……じゃなくて

なんだかしらないけれど
おくへ はいっていったわ

[ASSISTANT 2]
それから しばらくして
すごい じしんがおこった
まさに われわれの
けいかくどおり…

[ARLE]
けいかくどおり?


[ASSISTANT 2]
……ではなくて

とつぜんだったのでな
さすがにべっくりしたよ

[Arle (annoyed)]
う-ん…どうやらサタンが
ぷよくんたちを
こんなカ-ドに
かえちゃったみたいだね

[Arle (angry)]
ここはビシッと サタンに
いってやらなくっちゃ!


[Arle (happy)]
それで サタンがはいった
へやはどこ?


[ASSISTANT 2]
このおくだよ
« Last Edit: February 19, 2013, 08:08:42 am by Jazz »
Jetran Website
View for Gameboy english translation projects

Discord: Jazz#9202