How about just doing a simple palette swap? Start all black & hold the button to switch to the appropriate colors. That way you don't have to mess with what you already have.
Where am I going to credit the testers and people who gave me feedback and ideas then? :-)
Sure, I could probably rewrite the after-ending screen
now that I have more experience about doing that sort of thing... But I may not want to spend effort in redesigning it.
I would also like to put a smaller version of the game's title on the first screen of the prologue, but I have not yet come up with a design that is not just a clone of the main title screen. To that end, the Konami logo has already been in the tile set used on the first screen of the prologue for the past few versions...With all due respect, what for? You already see the title screen at full size when the game starts. Seems kinda redundant to have a smaller version of the same thing.
Actually, one of the ideas I originally had, and the reason I went for a black background, was so you could start off the intro with the full title graphic and fade it out as a nice transition. The idea is to make it look like the title is the first cell in the film and that it just starts rolling to show the intro.
Maybe I then misunderstood what you wrote in a previous post:
*Suggested Text Edit & Sequence Change
FOOTAGE--FADE IN FANCY CV2 TITLE LOGO
[Begin music. Text is centered.]
[Wait for a little bit & Fade out title logo]
I happened to like this idea... Also, I think the main title screen logo is a disproportionately big honking one compared to the smaller window on the prologue...
You can see the game already has several different title banner designs (the Japanese one included for reference):
It is not like the prologue screen could not thus use another one -- or one of those.
What I was thinking was along the lines of redesigning the main title screen in the style of the Japanese one (possibly keeping the USA style background palette though; blood effect debatable).
Possibly taking the "Castlevania" logo from USA Castlevania (seen below), adding II in it, and shrinking the outcome to the same proportion of the ドラキュラⅡ
text in the Japanese version, possibly removing the plaque background, and adding either "Simon's Quest" or "Seal of the Curse", or both, as a subtitle in a TBD style (noting this part would be translated to other languages as well*), and adding the bats.
The USA style logo might then be used in the prologue, perhaps slightly scaled down.
Oh, and one thing specially worth mentioning: I would not touch the Konami logo. Even though game companies may turn a blind eye for ROM hacks in general, from first-hand experience I know that they are quite touchy about how their trademarks and logos are used. Logos are Serious Business, especially company logos. The right colors and proportions of the company logo are very important. As such I will likely never use the 8x8 Konami logo that was seen in some suggestion screenshot before.
(I am aware this statement falls flat a little, because the four games pictured above had all different colors for the Konami logo.)
EDIT: For completenesses sake, Castlevania III logos are shown below.
Here's an idea for the transition from the Title to the prologue. Can you fade out all the colors except the border like you do in the prologue? That will look a lot cleaner.
It's a bit of a problem to do because of technical reasons. Those two screens use different VROM pages, different palettes and different organization of tiles within... Most importantly, the title screen does not have the necessary tiles for implementing the graphics of the prologue screen (the two 8x8 half-faded film edge tiles, the four 8x8 half-faded film corner tiles and the one 16x8 half-faded edge tile (when used as a sprite); and/or two more 8x8 half-faded edge tiles (when used as background).) Adding those tiles would require, once again, changing the version information blob, because it currently uses all
remaining free tiles. I can't even change the year 2012 into 2013, because there's no room for the glyph of "3" in the VROM bank :-)
*) My toolset allows the adding of new languages with a reasonable effort, without need for extra ROM hacking. If someone wants to collaborate with me to provide a translation to another language, this is negotiable. The additional language versions would be provided using the same vending machine as is already used for the Finnish and English versions. You are expected to know some basic linguistic details of your language, such as the alphabet and hyphenation rules. (Use a private message or e-mail.)