News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Dragon Unit manual translation help  (Read 2493 times)

simonbelmont2

  • Guest
Dragon Unit manual translation help
« on: November 27, 2012, 07:27:04 am »
I need some help to translate the manual for the famicom game Dragon Unit.
Here is the link to the manual: https://rapidshare.com/files/1522229044/dragon_unit_jp_manual.zip
Thanks!
« Last Edit: November 27, 2012, 10:27:51 am by simonbelmont2 »

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #1 on: November 27, 2012, 06:35:56 pm »
Here are the first two pages:

Pg. 0

このたびはファミリーコンピュータ用ゲーム「ドラゴンユニット」をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます。
ご使用の際には取り扱い方や使用上の注意など、この「取扱説明書」をよくお読みの上、正しい使用方法でご愛用いただきますようお願いいたします。
なお、この「取扱説明書」は、ゲームカセットともども大切に保管してくださるようお願い申し上げます。

Thank you for your recent purchase of the Family Computer game "Dragon Unit".
We ask that you review the game handling instructions and warnings in this instruction manual, and also that you consistently use this product as noted in the instructions.
Additionally, we ask that you keep this instruction manual in a safe place along with the game cartridge.

Pg. 1

もくじ

ロローグ。。。。。。2
操作方法。。。。。。4
画面説明。。。。。。6
武器とアイテム。。。9
勝利への道。。。。10

Table of Contents
Prologue          2
Controls          4
Display            6
Weapons and items      9
The Road to Victory      10

使用上の注意
1。精密機器ですので、極端な温度条件下での使用や、保管および、強いショックを
避けください。また絶対に分解しないでください。
2。故障の原因となりますので、端子部に手を触れたり、水にぬらすなど、汚さないように
して下さい。
3。シンナー、ベンジン、アルコールなどの揮発油ではふかないで下さい。
4。ご使用後は、ACアダプタをコンセントから必ず抜いておいて下さい。
5。テレビ画面から、できるだけ離れてゲームをして下さい。
6。長時間ゲームをする時は、健康のため、約2時間ごとに10分から15分の小休止をして下さい。
*テレビによっては画面の一部が欠ける場合があります。

Warning:
1.The game cartridge is highly sensitive, so please avoid using or storing it under extreme temperatures.
Do not hit or drop it, and do not disassemble it.
2. Avoid touching the connectors and do not get them wet. Doing so may cause malfunction.
3. Do not clean with benzene, paint thinner, alcohol, or other such solvents.
4. Always remove the AC adapter from the electrical outlet after use.
5. Do not sit too close to the TV screen while playing.
6. When playing for long periods of time, try taking a 10-15 break every 2 hours or so.
*Part of the display screen may not be visible on certain television sets

Edit: Here are pages 2 and 3.

Pg. 2

プロローグ

Prologue

美しく平和なクリスタリア。。。
しかしダークラーザ帝国国王であるゴダールは全世界を我が物とすべく
ウェイローン王国を滅ぼし、クリスタルを奪い太古に封印された ゛キングドラゴン・ズリーブ゛を
復活させた。
ところがズリーブの制御(コントロール)に失敗し完全に目覚めさせてしまう。怒り狂ったズリーブは周囲の
国はおろかダークラーザ帝国をも一夜にして破壊し焼きはらった。
破壊の限りを尽くしたズリーブはついにその魔の手を隣国ウェンラリー王国に延ばし魔物を送りこんだ。

Crystalia was a beautiful and peaceful land...
However, Godard, ruler of the Darklarza Empire, wanted the world for himself. So he destroyed the Kingdom of Weylone,
stole its crystal, and used it to awaken Zleeb, the King Dragon sealed away in the days of yore.

But he made a mistake with controlling Zleeb and allowed the beast to fully awaken. In a fit of rage, Zleeb razed the surrounding kingdoms and
the Darklarza Empire to the ground in the course of a single night.

After wreaking much havoc, Zleeb finally struck out against the Kingdom of Wenlary, dispatching his monsters there.

Pg. 3

王国は全滅こそまぬがれたもののレイラ姫を連れさられてしまったのである。
姫を救うべくダークラーザ城へ向かった戦士達も誰一人として
戻らず国王は悲しみに暮れる日々を送っていた。
その国王の前に一人の若者が現れた。それはズリーブに滅ぼされてしまったウェイローン王国の
若き王デュークであった。デュークは王にレイラ姫を必ず救い出すことを誓い、ズリーブを
倒すべく旅出っていった。

Although the kingdom had escaped total annihilation, Princess Leila was captured.

Many soldiers ventured to Darklarza Castle to rescue her,
but not a single one returned. Thus, the King's days were mired in sadness.

Then a young man appeared before the King. He was Duke, the young king of Weylone, one of the kingdoms destroyed
by Zleeb. Duke promised the king he would save Princess Leila, and embarked on a journey to slay Zleeb.

Edit #2: Here's pages 4 and 5.

Pg. 4

操作方法

十字ボタン
方向移動操作
(下に押すとしゃがみます)

Bボタン
攻撃

Aボタン
ジャンプ

セレクトボタン(ポーズ)


スタートボタン
武器セレクト
剣>ナイフ>チェーンボール

Controls

D-Pad
Directional movement
(Push down to crouch)

B Button
Attack

A Button
Jump

Select (Pause)

Start Button
Weapon Select
Sword > Knife > Mace

Pg. 5

ファミコンのスイッチをオンにするとタイトル画面が出ます。
スタートを押すとデモ画面になり、デモが終るとマップ画面に切りかわります。
このゲームは拾った武器をセレクトし、つぎつきに襲いかかる敵を倒してレイラ姫を
救出するというものです。

敵を倒すと経験値が上り、その経験値によって体力値も上るようになっています。
又、ファイヤーソードやサンダーソードなど自動装備されるものもあり、あなたの
攻撃バリエーションを広げます。

You gain experience points after defeating an enemy, and your physical strength will increase depending on
how much experience you have. You will also gain new weapons like the Fire Sword and Thunder
Sword, giving you more variation in your attacks.

When you turn on the Famicom, the title screen will appear.
Press the Start button and the demo screen will come up. After the demo, the game will
continue to the map screen. The object of the game is to use weapons you've gathered to defeat
oncoming enemies and rescue Princess Leila.
« Last Edit: November 27, 2012, 08:50:53 pm by Eien Ni Hen »
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

simonbelmont2

  • Guest
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #2 on: November 28, 2012, 02:49:42 am »
Thank you, thank you Eien Ni Hen ;D
By the way the manual with the complete translation, covers etc will be donated to videogameden.
Can someone else help with the rest of the translation (pages: front/back cover, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 and 13) ?
Thanks!
« Last Edit: November 28, 2012, 04:18:47 am by simonbelmont2 »

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #3 on: November 29, 2012, 05:14:53 pm »
No problem. This game looks goofy as hell though (in a good way). If no one else translates the rest of the manual in the next couple days I'll see about finishing it. It's pretty easy stuff. :)
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

simonbelmont2

  • Guest
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #4 on: November 29, 2012, 06:44:04 pm »
To tell you the truth this is my childhood game and my favorite. This was the first (and I mean first) game I've played on the Famicom console (at that time my friend owned a clone version, Famicom TV I think was the name; the only difference was that the controls were not hardwired)
I played this game for dozens of times and I enjoyed it every time. I saw that in the USA the game was named Castle of Dragon. I've compared your translation with the USA manual and I see big differences. For example in the USA manual, Zleeb is named Darklarza, princess Leila is named Offeria and Duke (king of Weylone) was named Geraden (I like this name more than the Japanese one; Duke sound awkward from my point of view).
The second is Sword Master and is the sequel to the Dragon Unit. I wish to buy it on the future.
Anyway thank you Eien Ni Hen for your help. You have my gratitude  :thumbsup: :beer:
« Last Edit: November 29, 2012, 06:49:05 pm by simonbelmont2 »

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #5 on: December 02, 2012, 12:58:01 am »
Here's pages 6 and 7. Also, 高層部 is more like "Upper Part", but I thought "Roof" sounded better. And sorry about the crappy formatting on pg. 7.

Pg. 6

画面説明 

体力値 (赤いゲージ)

ここが0になるとGAME OVERになります。鎧を着ている時に0なると、鎧が壊れてノーマルのデュークになります。シルフや鎧で体力を回復事ができます。

経験値 (青いゲージ)

敵を倒すと増えていきます。ここが満杯になると最大体力値が上ります。

Display

Strength (Red gauge)

It's game over if your strength gauge reaches zero. If it reaches zero when you're wearing armor, then the armor is destroyed and Duke will return to normal. Things like sylphs and armor can restore your strength.

Experience (Blue gauge)

Defeat enemies to gain experience. When the gauge is full, your strength will increase.

Pg. 7

ダークラーザ城での戦いはマップ面で行きたいエリアをセレクトできます。(下図参照)又、電源スイッチを
切らない限り体力値・最大経験値・アイテムはそのまま残りますので次にスタートする時は有利な戦いをすることができます。

                                                   |高層部 |   
ウェンラリーオ王宮〉邪教の森〉                 |大広間 |   〉   鏡の間
内外                                              |牢 獄 |   
                                                   |地下水郷|   

During the battle at Darklarza Castle, you can select the area you wish to visit on the map screen. (See below.) Also, as long as the game stays
turned on, your strength, experience level, and items will be retained. This way, the next time you start the game you'll have the advantage
in battle.

                                                             |Roof          |
Wenlary Castle >     Heresy Forest       >      |Great Hall   |      >      Hall of Mirrors
(Inside and outside)                                  |Dungeon     |
                                                             |Underground River|

Edit: Here's pages 8 and 9:

Pg. 8

武器とアイテム

標準装備されているデュークの愛剣や盾の他にも武器などが用意されています。

鎧   装着すると体力が増えます。

タガー

投げナイフです。すばやい敵に使うとよいでしょう。

モーニングスター

破壊力抜群。ただし一回ふる度に体力を消耗。

ドラゴンスレイヤー
この剣でないとズリーブは倒せません。

Weapons and items

Duke always carries a shield and his favorite sword, but there are other weapons in the game as well.

Armor - Equipping it increases your strength.

Dagger - A throwing knife. Use it against fast enemies.

Morningstar - A weapon of mass destruction. However, each swing drains some of your strength.

Dragon Slayer - You cannot defeat Zleeb without it.

Pg. 9

その他、拾うと自動装備される炎を発するファイヤーソードや
いかずちを呼ぶサンダーソーゾがあります。
又、各ボスの持つゴールドアーマ・ドラゴンスケルシールド・
封印の為の水晶玉は一つ欠けてもズリーブは倒せませんので、
ドラゴンスレイヤー共々必ず奪りましょう。

You can also pick up the Fire Sword, which shoots fire, and the Thunder Sword,
which summons thunder. Also, each of the game's bosses carries one of the
following: the Golden Armor, the Dragon Scale Shield, and the Crystal Ball
of Sealing. You will need all three of these items to defeat Zleeb, so be sure
to gather both them and the Dragon Slayer.
« Last Edit: December 02, 2012, 01:41:06 am by Eien Ni Hen »
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

simonbelmont2

  • Guest
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #6 on: December 02, 2012, 12:48:54 pm »
Love you Eien Ni Hen  :-*
Your translation is so good  :thumbsup:
By the way can you please translate the remaining pages (back-front and pages 10,11,12,13)?
ありがとうございます。:)

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #7 on: December 03, 2012, 12:15:09 am »
Here's Pgs. 10-13. I translate manga (comics) a lot, so these pages were fun for me. :laugh:

Pg. 10

1)

勝利への道

The Road to Victory

このゲームの

This game

ステージは7つ(+1)で構成されています

Is made up up 7 stages (+1).

行くぞ~~~

Let's go!

2)

ウェンラリー城内外は

Wenlary Castle


はっきり言って簡単ですが。。。

May be pretty easy, but...

3)

王宮外へ一歩ふみ出すと

Take one step outside the castle--

4)

手ごわい敵がウヨウヨ

And you'll find hordes of tough enemies!

ヌーーー

*Dun dun DUN*

ひよ

Uh oh!

11)

5)

戦いに勝つ為のコツとしては。。。

Here are the skills you need to win in combat...



Enemy

6)

1。まめにジャンプすること

1. Jump and jump often!

7)

ジャンプすると敵の動きが鈍くなるので、そこを
倒すのです。

Jumping slows the enemy's movements, allowing you to
defeat them.

がば   ちょふ

*Fwap* *Slash*

ふっ

Heh!

きまった

That's that!

Pg. 12

8 )

2。シルフに必ず触れて体力満タンにすること。

2. Touch sylphs to fully restore your strength.

いやーん

Tee hee!

えっち

Fresh!

9)

もちろん 3。アイテムは絶対取ること

And of course, 3. Always pick up items.

なんなんだ

What are those?

10)

そーすれば!!

Do these three things--



Princess!!

君にも姫を助け出せる!!!

And YOU can rescue the princess!!!

11)

かもよ

...Maybe.

12)

まずは君の活躍に期待している!

Now, let's see you start your adventure!

END

Pg. 13

キミのすばやい判断力と反射神経が
ゲーム最も重要なカギだ!

Snap judgements and good reflexes
are key in this game!

デュクよレイラ姫を救え!!

Go, Duke! Save Princess Leila!!

And here's the front and back pages:

Front cover:

ドラゴン ウニット

Dragon Unit

取扱説明書

Instruction Manual

任天堂   ファミリーコンピュータ

Nintendo   Family Computer

Back cover:

ファミリーコンピュータ・ファミコンは任天堂の商標です。

Family Computer (Famicom) is a registered trademark of Nintendo.

〒105 東京共都渋谷区笹塚3ー43ー8   明石ビル3F

TEL   03(376)8860
FAX   03(378)4296

〒105
Tokyo-to Shibuya-ku
Sasazuka 3-43-8   Akashi Building, 3F

Tel   03 (376) 8860
Fax   03 (378) 4296

For sale and use in Japan only.

本品の輸出、使用営業及び賃貸を禁じます。

Exporting, business use, and rental of this product are prohibited.
« Last Edit: December 03, 2012, 12:47:12 am by Eien Ni Hen »
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

simonbelmont2

  • Guest
Re: Dragon Unit manual translation help
« Reply #8 on: December 03, 2012, 05:40:35 am »
Thank you Eien Ni Hen from my bottom of my heart  :-*
I'm in shock... seriously.
I was thinking that the comic will be the very hard part, but for you...
Arigatou gozaimasu > : D <

HERE IS THE TRANSLATED MANUAL PEOPLE (share this to all the people) - UPDATED VERSION
http://rapidshare.com/files/3784731910/sadfasdas.pdf
« Last Edit: December 29, 2012, 07:49:21 pm by simonbelmont2 »