This is from lyrics of a song (the opening to Masked Rider Kiva, to be precise).
Right now, I've got it as "Count up your unseen worries". "Unseen worries" sounds kinda...meh, to me. And hardly decent English.
Does anyone have any hints on how I could word this a bit better?
Edit: Oh, I also need help with a pun. One of the catch-phrases of the show is きばっていくぜ！. Which, until realizing that 気張る is a verb that means "to go all out", I was just translating it as "Let's go, Kiva!" (it's a phrase right before the transformation INTO Kiva, so it made sense at the time). Now I know it's meant to be a pun on Kiva/fang, but also have the meaning of "to go all out". So something like "Time to go all out!" but with a "fang" or "bite" pun in it. Any ideas?