This character explains what they're talking about... It's not too hard to figure out if you just listen to what the character says.
They explain all of the words, which seem like nonsense at first... Just look at the grammar, and the meaning is as plain as day.
You're going to be kicking yourselves for not figuring it out yourselves it after I explain it.
1. アナタ ギブミ- クレル
ワタシ ヨッポルピ- アゲル/FF
1. You give me GiveMe.
I give you Yopporpy.
(Kureru is used when somebody gives you something... Basically, this character is asking you to give him (it?) "GiveMe."
You're not supposed to know what GiveMe is at this point.
Ageru is when you give something to somebody else... Basically, this character will give -you- "Yopporpy."
Again, you're not supposed to know what that is, either.)
2. ヒヒン スミになにかあるよ
Hee hee... Somethin's in the corner!
(This is pretty straight forward. Don't know why people can't figure it out.)
3. アナタ スポッパ クレル
ワタシ アッチチ アゲル/FF
You give me Supoppa.
I give you Acchichi.
(Again, it follows the same grammatical pattern as #1.
Acchichi is usually used when you get burned, but in #4 the character will tell you the real meaning.)
4. オウ スポッパ
Here's your Acchichi.
Acchichi's an herb for burns.
(Acchichi wa... "Yakedo" (a burn injury) no "Kusa" (grass, or herb)... An herb for burns, not burnt herbs.
The character himself actually translates here for you that Acchichi is his name for that herb item.
Hai usually means "yes," but it is often used to mean "Here you are..." You hand something to somebody and say "Hai," as in... Go ahead and take it.)
5. オウ コレゾギブミ- チョコレート<p>ハイ ヨッポルピ-
Oh, this is it! "GiveMe" Chocolate!<p>Here's Yopporpy!
Yopporpy's Zippo Oil, see?
(Now you see that the "GiveMe" he wanted is actually something called GiveMe Chocolate! (Must be a special brand!)
Now that you gave him the GiveMe that he asked for, he gives you Yopporpy, which he explains is actually "Zippo Oil."
Zippo's spelled a little differently than the official Zippo... No vowel extension... Maybe to avoid using the real name?)
6. オ- ビュ-チフルガ-ル!
アナタ カ-ミ シンジマスカ?/FE
Oh, beautiful girl!
Do you beliiieve in God?
(Since extending the word God turns makes it look like Good, I would recommend extending beliiiieve to get the same effect.
7. ゲンナイ ヤケドノクサ カラ
Gennai makes burn medicine
from that herb for burns.
(Not sure what Gennai is in the game, but I found online that there is an actual pharmaceutical company called Gennai.
Maybe this is a reference to that company. Gennai takes that herb for burns and turns it into a medicine...
Maybe the next step in the game is to bring the "Acchichi" to Gennai.)
Only one thing still remains unclear to me... What is Supoppa? Guess you'd have to play the game to know.