I don't remember now, but did Terranigma pull it's text straight from the ROM? Or is buffered or decompressed in RAM? If it's not pulled straight from the ROM, it should be trivial to add an auto-formatting routine in there and save yourself the trouble of dumping and manually dealing with the text. Even if it is direct from the ROM, I'd probably add a buffering routine to push it to RAM and still add the auto-format routine before I'd deal with the entire script manually.
That gets you as far as the menus and misc. text. A good auto-centering routine would take care of those items names and menus that uses that window shown in the screenshots.
Let us know if you run into any problems. I'd like to see the game given a proper facelift.
Yep, text is taken from the ROM.
With auto-centering, no problems. It is not difficult to implement.
With sprites have two options:
1) It can be used with the original game font (or another), but also with pseudo-VWF (just change the X coordinate of the sprite)
2) The original font, but 16x8
I like to the first variant.I'm going to expand to 48 MB of ROM.
Move all of the text separately in the new location. This will give more opportunities for translation. And find someone who will undertake the re-translation.
If you could dump the Japanese script, I would love to give that a translation.
I have a problem with the Japanese language. I do not know him, and I'm going to be very difficult.