Yeah, I wasn't sure where it should go. Language and script discussion seemed a close bet.
Technically all the games are those which have already been officially translated, but there's still 4 game scripts to release, so I'm sure you guys will have some fun going through them.
Also, the file mentioned in this topic will be released towards the end:http://www.romhacking.net/forum/index.php/topic,13648.0.html
Added to the blog:
These are localisation files for games already officially localised - but there are some neat things like translator's notes requesting changes to the original script (in some cases factual errors present in the originals), the original Japanese text alongside for comparison, and for some games very lengthy documents with background information. Not the kind of stuff that went into the game itself, just supplementary info to help the localiser understand the world. Also, the 8-bit title had large files with HEX coding in it which I had hoped would be source code, but apparently is not. Still, dumps of pre-release edits for scripts are pretty rare. These are all just script files.
The real MEGATON is the interview itself. No need to dial anything back, it really is the most incredible interview I've ever conducted. It's a really candid, honest and eye-opening account from someone inside the industry.