News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translations: New Contra Patch  (Read 7660 times)

RHDNBot

  • Guest
Translations: New Contra Patch
« on: December 09, 2009, 09:22:39 am »

Update By: Pennywise

Ten years have passed since the MadHacker first did his translation for this and now after all these years, I feel I have a definitive patch for everyone. Aside from nostalgia and that cool Gryzor title screen, everything is superior to the old patch. I mean no disrespect to the MadHacker and his patch, but ROM hacking has come a long way since the early days and I am here to show that. Enjoy the fruits of my labor.

RHDN Project Page

Relevant Link: (http://yojimbo.eludevisibility.org/Contra/Contra.html)

Dwedit

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 303
    • View Profile
    • Dwedit's Website
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #1 on: December 09, 2009, 12:37:41 pm »
Did the story really get removed, or did the US version just get developed and released before the Japanese version?  Sometimes when a Japanese version has far more content than a US version, there's a good reason why.
"We are merely sprites that dance at the beck and call of our button-pressing overlord."

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1186
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #2 on: December 09, 2009, 12:57:39 pm »
Yes the story really got removed.

A++ translation!

Dwedit

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 303
    • View Profile
    • Dwedit's Website
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #3 on: December 09, 2009, 01:01:06 pm »
It's also noteworthy that the US version of Contra contains compressed graphics, while the Japanese version does not.

On a semi-related note, the Japanese version of Top Gun came out after the US version, and had slightly more features.
"We are merely sprites that dance at the beck and call of our button-pressing overlord."

Pennywise

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2257
  • I'm curious
    • View Profile
    • Yojimbo's Translations
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #4 on: December 09, 2009, 01:08:01 pm »
They cut the ROM size in half and I would assume that they didn't have enough room for the graphics, so they had to compress them.

Jedi QuestMaster

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 968
  • About time, Photobucket--GOSH!
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #5 on: December 09, 2009, 01:09:59 pm »
Both games were released virtually the same time (at least within the same month) so I assume the story had already been in place before the final edits.
And I'll leave it at that!

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5009
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #6 on: December 09, 2009, 01:23:41 pm »
what is the difference between this patch and the old patch.

Also it sounds likely that it wasn't as high profile in the US before the NES release so they went with the smaller cart to make it cheaper to manufacture.
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client

Jedi QuestMaster

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 968
  • About time, Photobucket--GOSH!
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #7 on: December 09, 2009, 02:06:14 pm »
what is the difference between this patch and the old patch.

Besides the title screen:

-much more accurate translation
-fixed glitches in the story text
-ending message

&



much better font here. :thumbsup: [/shamelessplug]
And I'll leave it at that!

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5009
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #8 on: December 09, 2009, 02:17:46 pm »
sweet *downloads*
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client

safaribans

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 40
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #9 on: December 09, 2009, 09:40:10 pm »
Nice work. Kudos on making a new patch, it's not really re-inventing the wheel, but giving something better that wouldn't have been possible in 1999.

I'd love to see someone tackle the japanese release of Bionic Commando the same way.

Rolen47

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 128
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #10 on: December 10, 2009, 12:50:17 am »
What's with the orange skin on the title screen? It looks like they got a spray-on tan.  :laugh:
« Last Edit: December 10, 2009, 01:04:38 am by Rolen47 »

megamanz

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 20
    • View Profile
    • wumd
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #11 on: December 30, 2009, 04:02:06 am »
Good job :thumbsup:

Jedi QuestMaster

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 968
  • About time, Photobucket--GOSH!
    • View Profile
Re: Translations: New Contra Patch
« Reply #12 on: December 31, 2009, 02:43:29 am »
You may want to fix the spelling of "HANGER" , unless you meant to put it that way. [/nitpicking]
And I'll leave it at that!