びんびん is onomatopoeic (dictionary says 1. blaring; loud so as to grate on or exhaust the ears. 2. Strongly resonating in the heart/mind. BUT it can also refer to a certain string-plucking technique in music... and... well, it shows up in pr0n in addition to all these more innocent definitions, use your imagination).
だま means pills
in this case. Pills in TCM
are these irregularly sized small balls and you have to take a specific number for consistent dosing. The description in the scan mentions that they “smell sort of bad”, which TCM pills generally do.
It removes the “groggy” status, according to Japanese WP. Safest translation is going to be something like “energy pills”.
Also, the cough medicine looking vaguely like a cigarette is baffling, but apparently they actually have that in Japan. OTOH, this one looks more like a candy cigarette, which the real thing isn’t.