This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Let's give a much simpler answer: show what you can actually do on your own first. If people like what you're doing, then they might be more interested in helping.
Teams that force themselves together will very likely fall fast.
Um, okay, maybe I'll look at this too.
I'm on a bit of downtime at the mo, but hopefully I'll get a chance to look at a few things soon enough.
Hey Filler, you got namechecked on Did You Know Gaming's video about Battle Golfer Yui.
For now I'm finishing up a PC-98 translation before I try these games, but unless anyone else is trying Zoids then I wouldn't mind having a look.
Zoids, on the other hand, doesn't seem to have a lot of text - surprising, given that it looks like an RPG. I guess it's not as much of an RPG as it seems.
Okay, looks like the early excitement of this thread from last year has died down somewhat...
BETA VERSION OF SWAT IS HERE!!
I'm in a rush, but anyone who wants to check it out, go for it. This is a BETA version, meaning I know it's not finished. I need to test as much dialogue as I can, but it's all in there, and it's fully playable. I'll be properly releasing it once I'm happy with it. Enjoy!
Might be fun to do the NES version of Metal Max. I prefer its battle theme to the SNES version's.
２００５ねん あじあの りくちから ８０[BR]
In the year 2005 the world's first[BR]
０きろ はなれた かざんとう ″８ＪＯ″[BR]
fully automated mining area was[BR]
に せかいで はじめての ふるおーとめ[BR]
established on the volcanic island[BR]
ーしょん こうぎょう ちいきが けんせ[BR]
of "Hachijo", 800 kilometers off[BR]
the coast of Asia.[BR]
しせつの ちゅうしんは せかいさいだいの[BR]
At the center of the facility was the[BR]
world's largest computer, Chiron 5.[BR]
それから２０ねんご ぜんせかいに たい[BR]
20 years later, beginning with a[BR]
し せんせんふこくを はじめた かいろん[BR]
proclamation of war against the whole[BR]
５と がんへっど だいたいの せんそ[BR]
world, general war occurred between[BR]
うが このしまで おこなわれ そのご[BR]
Chiron 5 and Gunhead, following which[BR]
しまは せいじゃくに つつまれた・・・・[BR]
the island fell into silence.[BR]
After that, the incident that occurred[BR]
おこった できごとは すでに わす[BR]
on the forbidden island "Hachijo"[BR]
れさられて いるかと おもわれていた。[BR]
was thought to have been forgotten.[BR]
しかし このしまで また あらたなる [BR]
However, I wonder if anyone[BR]
たたかいが くりひろげられようと し[BR]
could have known that a new[BR]
ていることを だれが しりえただろ[BR]
battle was about to unfold upon[BR]
this very island...[BR]
Those with various motives to get their[BR]
ひみつを てにしたものが それぞれの[BR]
hands on the secret of super-energy left[BR]
behind on Hachijo, headed for the island.[BR]
あらたなる たたかいは ここから はじ[BR]
A new battle begins, starting[BR]
I was just looking at this since it's in my early Famicom list from 1987, and if the text is already translated it'd be fun to try. But I guess I'm looking at SWAT first, so it'll have to wait.