News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - mariosmentor

Pages: 1 2 [3]
41
You think maybe it's high time to actually complete this patch?

42
 :huh: Really, the lack of Kanji in this game has made this such a pain for me to try to translate. And here I thought I could pop up out of nowhere and help out again. :'( Well, at least I managed to get the first half of the Bombs tutorial.

Quote from: How to use Bombs (1st half)
ここでは、
バクダンのつかいかたを
せつめいします。
Here,
I will explain how
to use Bombs.

バクダンとは、
このパネルのことを
いいます。
This Panel
here is called
a Bomb.

バクダンパネル、
つうしょうバクダンを
たたくと...
If you hit this
Bomb, also known
as a Bomb Panel...

このように、
ばくはつします。
It will
then explode.

このとき、
ブロツクは
パネルにかわり、
This time,
the Blocks were
replaced by Panels,

[Mario blows up another Bomb]

パネルは
こわれてなくなり、
the Panels
broke and disappeared,

[Mario breaks the remaining Panel]

このくろいバネル、
つうしょうてっぱんも、
こわれてなくなります。
and even these black
Panels called Iron Plates
will break and disappear.

[Mario blows up another Bomb, destroying the Iron Plates.]

てっぱんは、バクダンを
つかわないかぎり、
こわすことができません。
Unless you use
Bombs, Iron
Plates can't be broken.

なお、バクダンどうしが
ばくはつしたばあいは、
こうなります。
Furthermore, if Bombs
are exploded in short range
like so, this will happen.

それから...
バクダンは、パネルついか
ボタンをおさないと
でてきません。
After that...
Bombs, as in Panels
with buttons on them,
will no longer appear.

バクダンは、パネルを
2ぎょうついかするごとに
1コでてきます。
When 2 or more lines of
Panels appear, so will
1 more Bomb.

ブロツクやパネルが
つみあがっているときなどは
とてもだしこくいもの
ですが...

ひじょうにやっかいな
てっぱんをけすには、
バクダンをつかうしか
ありません。

また、バクダンは
すごくつかいにくい
マイテムですが、なれれば
たいへんべんりです。

がんばって
れんしゆうしましょう。

おしまい

43
Well, I have some really bad news. Due to Uncle Art's death, my family constantly arguing, and a lot of issues coming up with my translating, I'm afraid I have to pull out of this project. Sorry. (Proceeds to call myself a $%!&head.  :banghead:)

44
Don't be so harsh on yourself. You're not wasting my time. :P
Translations are never exact, I know for a fact since I know three languages, and damn are they confusing with words haha.

Besides, that's why we are a community, to help each other out, be it in errors or slight mistakes we might end up doing. :D
Thanks. I really needed that. I'll continue translating the tutorials either later on today or tomorrow. It's hard to say for sure 'cuz my uncle's dying and Mom wants to say goodbye today. 'Til then, I can only suggest enjoying this cookie.  :cookie:

45
I believe so, but I'm a bad translator too, so there's no need to be ashamed about that.

Well, at least I don't feel as bad as you could've made me.

This is how I interpret those lines:こわしかた looks like 壊仕方 to me.

So, "I'll explain how to break the blocks."

Face. Palm. I can't believe I didn't think maybe "shi" was a intended to be a kanji character.

I guess れんしゆう is a badly written 練習, so I'd say those sentences mean "This breaking of blocks and panels make up the game's foundation. Let's practice it carefully."

Yeah, I had simply used the transcription on the first page of this thread, and while I did notice a couple typos, I clearly didn't catch this one.

At this point, if I can't notice stuff like this, why am I trying to translate anything? I can't believe I've been wasting ShadowOne's time for nothing.  :banghead:

46
I'm not using no Babelfish or whatever. Here, let me break down this bit:

ブロックのこわしかたを
Burokku no kowa shikata wo

Kowa=Frightening, terrifying. Sure, it can mean to break or destroy, but at the end, the word is used again, and later followed by this sentence:
しっかり、 れんしゆうしましょう。
This sentence essentially means "let's try it out" but in a reassuring tone, much like "don't be scared, you can do it," implying that the intended meaning for kowa is "frightening."

Shikata: Way, method, means.

Now do you believe I'm a bad translator?

47
EDIT: Fixed my translation errors in the "How to break Blocks" tutorial. One line in particular I quoted directly from mz, so credit where credit's due.

Alright, well, let's start with the menus. You nailed the main menu, so I'll focus on the Help menu:

Quote from: Help Menu
操作のしかた
How to Play

ハンドルの俥いかた
How to turn Handles

ブ口ツクの壊しかた
How to break Blocks

バクダンの使いかた
How to use Bombs

パネルの使いかた
How to use Panels

パネルの効果
Panel Effects

パネルの連鎖
Panel Chains

ゲームのルール
Game Rules

スぺシャル
Special

Now let's focus on the actual tutorials (I'm skipping How to Play though):

Quote from: How to turn Handles
ここでは,
ハント"ルのつかいかたを
せつめいします。
Here,
I will explain how
to use Handles.

ハンドルをつかうには,
ココで, たたくボタンを。
To use a Handle, hit
the button right here.

(Mario uses the Handle)

すると...
このように,
ボタンをおしたぶんだけ,
And then...
Just by pressing
the button like this,

このぎょうにある
ブロックやパネルを
あいてほうこうへ
ずらすことができます。
you can slide
this line of
Blocks and Panels
in this direction.

ずらしたことで,
がめんのそとにでたものは,
はんたいがわから
もどってきます。
While sliding,
whatever leaves the screen
will come back around
the opposite end.

ハンドルを じょうずに
つかえるようになれば,
たいへんゆうりです。
Handles are very
useful once you can
use them skillfully.

たくさんれんしゅうして,
じょうずにつかいましょう。
So be sure to practice,
and hone your skills.

おしまい
The End

Quote from: How to break Blocks
ここでは、
ブロックのこわしかたを
せつめいします。
Here,
I will explain how
to break Blocks.

ブロツクは、
1かいたたくと...
If you hit this
Block one time...

このような
パネルにかわります。
It will turn
into a Panel.

パネルをたたくと...
If you hit the Panel...

こわれて、
なくなってしまいます。
It will break,
and then disappear.

さらに、
おなじいろのパネルを
3コくっつけると...
Furthermore,
if you line up 3 Panels
of the same color...

このように、
きえてなくなります。
They will flash,
and will all disappear.

パネルは、
たて、よこほうこうでしか
くっつけることが
できません。
Panels can
only line up in
a vertical or
horizontal direction.

つまり...
このようなかたちでは
けすことができませんが、
In other words...
A shape like this
won't be erased, but,

このようなかたちであれば、
パネルをけすことが
できるわけです。
in a shape like this,
all the Panels will
certainly be erased.

このブロツクこわし、パネル
こわしは、ゲームのきほん
です。しっかり、
れんしゆうしましょう。
This breaking of Blocks
and Panels make up the
game's foundation. Let's
practice it carefully.

おしまい
The End

Sorry to cut this short, but chores are eating me alive. I'll translate more later.

48
Hello! I tried translating this game myself, but I lacked the technical know-how. Seeing how you're working on the hacking, would you like me to translate the text for you? That way, you won't have to worry about mistranslating something.

49
Never worked on fan translations before, and how can I translate the script without a text dump, which is supposed to be uber important?


Fine, I can take a hint. I'll stop trying with this.

50
Already tried that. It was rejected, because without the help I'm asking for, I can't do ANYTHING. I'm literally a guy who knows Japanese and absolutely no hacking ability.

51
I thought I could translate Wrecking Crew '98 for the SNES, and although my Japanese skills were adequate enough, everything else wasn't, to put it lightly. I really want to get this game translated, but I just don't have the technical know-how, and every tutorial I find makes little to no sense. Are there any hackers willing to help a guy out?

52
ROM Hacking Discussion / Need help with the Pokered disassembly
« on: July 01, 2016, 12:41:17 pm »
I use Windows, so I installed Cygwin, I got all the packages pokered asks for, plus curl. When I type "make," I get this:

http://imgur.com/La70jyM

Can someone help a noob out?

Pages: 1 2 [3]