This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Did you also happen to check on the other produce-related line: "Come buy my radishes! They are fresh and cheap. Buy thy radishes today!"? That line's a little bit hilarious, but it also kinda came out of nowhere.Surprisingly, he's also selling radishes in the JP version. That's just part of the charm behind Dragon Quest; some NPCs just say the most random things.
Was Hajime directly referenced in the Japanese game?Sort of. He uses the alias "Lord Kim."
Dude, what's with all that "too stupid", "too smart" talk? These things take patience and effort to figure out, that's all.
I'm on the other side of the fence, I'm personally not interested in fan dubs at all. But if you decide to go ahead with this yourself I'd be happy to give you all the information I have on this game. You can get a general idea of the process with the tools I listed on the first post.
I don't know how to convert new audio to a format the PS1 can play though, all I did was replacing already formatted audio file packages from the japanese version.
Rest assured we are almost at the finishing line.That's good. I was getting worried the project might have died or something.
Thinks are being worked on and spoken of in the background, so it's just a matter of having a little bit more patience and it will be done.