This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Sansara 2 was an embedded pointer nightmare but I think I can finish it. GranHistoria was somebody else I think... I don't remember that.Well, if automatic insertion is too tough I can try doing it string-wise... As I remember, there were lotsa menu problems and the game froze in places (probably due to insertion). As for Historia - we were talking about probable start of the game 2 or 1 ) Don't bother though)
I don't know whatてやんでい！ means, but...Teiyande is like a "Go for it" thing. Remember Pizza Cats?
"This time, this time is unforgivable! I'll force him to be a respectable person yet!"
Or something like that.
Has anyone here ever played the XBox 360 remake? If so how is it?It's good. Looks more like Namida than a full-dledged XBOX360 game though.
No idea what the ? is.Looks like 座 to me...
You could still give things a foreign flair by using less English-like orthographyI've got an idea of how to make it sound "foreign" - it will probably be a mix of two languages in the end
So maybe it's something related to a ship, port, ...))))) That I know ))) Zippo Oil is used there ) I just don't wanna spoil the game until it's done and it's still too far from being done )
I found this:I would suppose that's a sort of a pun.. That's how I wanted to deliver it and that's why I wanna know the origin ot the stem... Paul Jensen maybe? )
That guy doesn't know what ヨッポルピー is supposed to mean either, so it might be something not so obvious, or nothing at all.
Gennai is the name of the character, from what I can tell.I just wonder how to translate those, as I dunno the origin of the words... I can only guess that "Achichi" must be sth like "HOOOOT"...
Yopporupi must mean some oil.
Gibumi must be some sweets. (although translated as "Give me"...)
Achichi - that's the burnt grass in the end...
Supoppa means a cigarette.
Is the ending to this game massively disappointing (read: nonexistent), or am I doing something terribly wrong? Jado kills me without a fight!This is one of the endings ) There are two, actually, as you need to find the God Equipment.
The SD logo reminds me of Scooby-Doo's dog collar.This is Blader's badge )))
I would be MORE than willing to do the English translation. It would go to the top of my priority list. I can work on it immediately. I fully translated Oriental Blue: Ao no Tengai for Kingcom (it's still not fully hacked, but it's entirely translated). I would be extremely delighted to work on the English translation of Tengai Makyou Zero.Well, now I'm assured about the quality and waiting for the release