This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
FYI the author of the hack, FlameCyclone, is Chinese and not Japanese!I kept editing the message trying to decide Chinese or Japanese, because every time I put the site or it's contents into Google translate it came out one or the other. I should have just left the first unmodified message, in which I said Chinese first
You should ask Danger X about the hack naming. Looking at FlameCyclones site, this Chinese character appears on most of his hacks' titles "旋风", Google translate says "Whirlwind" so "Hardcore" was irresponsibly added by Danger X. Should be renamed as "with cheat controls" or something.
The hardcore hacks seem to be acceptable. He's not just adding game genie codes. He's programming in shortcuts to access them at any time.The problem is with the name, the name "hardcore" makes it seem like a difficulty hack to make the game harder, not a cheat input hack in which button combinations give you infinite health or whatever. In terms of what the hacks do, yes, I see that as acceptable. The misleading names is rather disappointing with all those clicks of people hoping it means it's a challenging difficulty hack. I even seen one review of the hardcore hacks mentioning the fact that it's not a difficulty hack in those regards.
That "hardcore" series has got the be the most misleading romhack naming convention ever done. To those who don't know, it is a series of cheat hacks like infinite lives etc. This is a very controversial topic, but could something be done about misleading hack names? In my opinion it hurts the health of RHDN. An average user will feel frustrated when browsing those hacks. Perhaps a better rating system would be ideal and the most democratic approach to this issue.The author of the hardcore hacks appears to be Chinese, if you go to the site linked in his/her profile that is noticeable. My favorite thing to do is read the hack descriptions made by non-English natives (mostly Russians) and then cringe while my OCD burns like a thousand fires. I have issues about spelling/grammar.
Thanks. I've submitted version 1.96 with a couple of things I found in my last playthrough and hopefully that should be all.This is great, I really should play through this again with 1.96.
EDIT- Version 1.96 is now live!
There's a lot of games with different versions like 1.0, 1.1, (U) vs [E] vs [J], etc. No need to be smarmy. It's a perfectly legit question.Apply to Metroid (U) or Metroid (USA), that is all you need to know. Pretty much the info on the release page.
To answer said question, I'd imagine it's going to be (U). I could only find one version of that, and since the [J] version is for the Famicom Disk System I doubt that'd be the one.