logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

56431877 visitors

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Piotyr

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 11
1
Gaming Discussion / Tool for hacking ps2 game saves?
« on: May 16, 2013, 03:14:01 am »
Hell I was wondering if anyone knew of a tool I can use to hack ps2 save games. I want to play Devil summoner 1 on hardmode without having to go through the game once and boring ol easy. I tried getting a save online but sadly it had everything maxed out and thus made the game boring in a whole different way. Any ideas?

2
Still have it, if you have skype message me at piotyrhb or aim me on Piotyrholbion

3
Sweet! Thank you so much dude! Now to rewrite it to flow better.

4
Gaming Discussion / Re: Games that are based on crewing a ship
« on: March 17, 2013, 01:30:22 am »
Thanks for not being mad at me for being unclear with my first post and for the great advice.

5
Gaming Discussion / Re: Games that are based on crewing a ship
« on: March 16, 2013, 08:55:27 am »
FTL is actually what got me interested in a multiplayer version.

6
Gaming Discussion / Re: Games that are based on crewing a ship
« on: March 16, 2013, 08:31:19 am »
I meant multiplayer, you know each person taking a position, maybe breaking off to repair etc.

7
Gaming Discussion / Games that are based on crewing a ship
« on: March 16, 2013, 07:48:30 am »
Are there any games where multiple people take control of different stations on a ship/plane out there? I really like the idea of team work and everyone working together.

8
One last bump before I search elsewhere. I got a lot of help on this board so thank you for that and the translation is coming close to an end.

9
Its that one nagging thing that keeps you from enjoying an otherwise great game

Mario 64 ds: having to press a button to run, I wish I could set it so I hate to hold the button to walk not hold it to run, would it be hard to make a par code to fix this?

Chip and Dale: Getting flowers makes a TERRIBLE noise, we need a romhack that removes or replaces this.

10
Ok now I am moving to the menus, I need some things verified and some things translated.


Cボタンを おしながら けっていすると ななめんそかモードに なります
ただ ひたすらに たたかいつづける モードです
5しゅるいの なんいどから えらぶことが できます
チームで ふくすうかい たたかい さいしゅうてきな とくてんで
ゆうしょうチームが けっていする モードです
せっていを へんこうすることが できます
バトルに さんかする さいだいにんずうと
プレイヤーと CPUの にんずうを きめてください
なんいどを えらんで ください
すべての せっていを しゅうりょうして
キャラクターせんたくへ すすみます
チームにんずうや プレイヤーの しょぞくするチームを せっていします
アイテムのうむや みかたどうしの あたりはんていを せっていします
チームのかずと それぞれの チームのにんずうを きめてください。
かくプレイヤーが しょぞくする チームを きめてください。
><で プレイヤーを せんたくして <>で チームいどう
てきを たおしたときに アイテムが しゅつげんするかどうか せっていします
おなじチームの キャラに こうげきが あたるかどうかを せっていします
ONにすると こうげきが あたるように なります
がったいわざを しようするか しないかを せっていします
しようする ぶきのかずを せっていします
ちけいからの ダメージを うけるかどうかを せっていします
そくしするちけいを ゆうこうにするかどうかを せっていします
さいしょから はじめるのか つづきから はじめるのか えらんでください
プレイにんずうを えらんでください
たたかうかいすうを せっていします
1チーム1人の シングルマッチか
せっていを へんこうする プレイヤーを えらんでください
コンフィグ メニュー
FPSの ひょうじ
ゲームスピード
ヒットストップ
どうキャラたいせん
ダメージひょうじ
ぶきのかず
こうげきボタンガード
ランダムかくとうタイプ
ぶきのしゅつげんりつ
キーコンフィグ
ONにすると FPSをひょうじします
ゲームスピードを せっていできます
ONにすると ヒットストップを しようします
ONにすると おなじキャラで たいせんできるように なります
ONにすると ダメージを ひょうじします
しようする ぶきのかずを せっていできます
ONにすると こうげきボタンによる ガードを しようします
ONにすると キャラを ランダムで けっていしたとき
かくとうタイプも ランダムで けっていされるように なります
ぶきの しゅつげんする かくりつを へんこうできます
キーコンフィグモードに うつります
たいせんかいすう
シングル
タッグ
たいせんけいしき
プレイヤーにんずう
アイテムのしよう
ぶきのこすう
なし
あり
とくてんのひょうじ
なし
あり
Edited to shrink the post so as to make it more in line with the rules, feel free to pm me mods if I should post this off site.

Edit2 Removed stuff already translated sent via pm, hooray! Closer and closer!

11
No need for this post anymore

12
Personal Projects / Re: "Undub" Megaman X4 and Megaman 8
« on: January 21, 2013, 01:53:56 am »
Actually all the japanese videos are still in the english version.

13
Ok uhhh, I just mentioned you should change the games title because there was a fairly popular dating sim released in english called "True love" that I was thinking "Hey he modded the true love girls into this?" I think I may be a minority but really I think open love does fit better than true love. This is a suggestion and you really shouldn't get your panties in a bunch over it.
And its not really offensive but it is certainly not pc either.

14
Ok need another few lines,
400, とうどう「………。
401, やまだ「………。
402, やまだ「なあ とうどうくん。
403, とうどう「……なんだ。
404, やまだ「だぶどらきょうだいと たたかって へろへろに なったところを\n    バッキバキ!! さくせんは?
405, やまだ「あいつら おそいな……。
406, とうどう「……そうだな……。

15
Gaming Discussion / Re: Recommendations for PSP games?
« on: January 09, 2013, 11:44:15 pm »
Lets see...
Gods eater is a poor mans monster hunter, if you are hungry for a monster hunt till u comes out grab this
Monster hunter portable third was also translated
Power stone is... Do I even have to explain? Get it, great pick up and play
Sonic rivals 1 is actually fairly good, I suggest it but the sequel kinda mucks it up. Don't expect Sonic colors quality tho

16
I'm actually feeling a bit better, if not a bit restless. I didn't put any of the control codes in, and I combined a few of the short lines into bigger ones in English. But all of the text is there.

This is the entrance to Hot Blooded High. Kunio is about to go home, but...

Kunio: Hmm? Looks like there's something in my locker! Wonder if it's a love letter.

Kunio: Tsh. From a guy?

What?! The letter was a notice about participating in a hand-to-hand fighting competition.

"We're holding a hand-to-hand fighting competition to decide who is the strongest guy in all of Japan's high schools. You've been chosen as a member in the competition. We give you permission to participate. We also give you permission to withdraw from the competition. We have no business with those who would run away. The fight will commence with only the true strongest of men. We anticipate your courage and fighting spirit." Saber Tiger

Kunio: What? A fighting competition? Gotta have guts to challenge me! Wanna screw with me, huh? I'll do it!

Riki: Man, that Kunio. I came to visit because I was free, but he's ignoring me.

Riki: Hmm? He's reading something? A love letter? Hey, there's something in my locker too. The same thing he got, isn't it?

Riki: Kunio, you plan on participating? I guess I've got no choice. Suppose I should go too? I'd worry about you otherwise.

A letter with the same information on it is also in your locker...

????: Psh. Seems like they got to the right place. My dear Kunio, this time for sure, I'll shut you up.

????: Well, do your best, at any rate. Hehehe.

And with that, Kunio decided to participate in the mysterious hand-to-hand fighting competition. Just who is this Saber Tiger character? And who is the mysterious Man? It's just one mystery after another in this hand-to-hand fighting competition!! Just what fate awaits Kunio?!

~DS

You are a hero darkness, the hacker was getting a little antsy and feeling he would lose interest if we didn't get working.


17
I finally got a hacker so now I just need this one cutscene done. Any takers?

10, ここは、ねっけつこうこうの げんかん\n\w[120]くにおが かえろうとすると……
11, くにお 「ん……? なんか はいってるぞ!\n     ラブレターかな$1?
12, くにお 「チッ おとこ からか。\n
13, なんと! そのてがみは\nかくとうたいかい さんかの しらせだった。
14, 「われわれは にほんじゅうの こうこうの なかから\n ”いちばん つよい おとこ”を けっていする ために
15, かくとうたいかいを かいさいする。
16, きみは そのメンバーに えらばれた。\nきみに しゅつじょうする けんりを あたえよう。
17, それとどうじに ”きけん”する けんりも あたえる。
18, にげるような やつに ようはない。 ほんとうの\nつよい おとこたちだけで たたかいはおこなわれるのだ!
19, きみの ゆうきと とうしに きたいする。\n\s[1]                     \s[4]サーベルタイガー
20, くにお 「なんだ? かくとうたいかい ってのは?
21, くにお 「オレに ちょうせん してくるとは\n     いいどきょうじゃ ねーか!
22, くにお 「ふざけやがって! やってやるぜ!!
23, りき  「くにおの やつ ひまだから\n     あそびにきて やったのに ムシ しやがって…
24, りき  「ん…? くにおのやつ なによんでたんだ?\n     ラブレターか?
25, りき  「なんだ、オレのところに きたのと\n     おなじやつ じゃないか。
26, りき  「くにお、しゅつじょうする つもりかな?
27, りき  「しょうがねーな、しんぱいだから\n     オレも ついていってやるか。
28, このてがみの ないようと おなじものが\nアナタの ところにも とどいていた…
29, ????「フッ \w[30]どうやら うまくいった ようだ…。
30, ????「くにおくん、こんどこそ\n     キミに ギャフンと いわせてあげるよ。
31, ????「まっ せいぜい がんばって くれたまえ。\n     フフフ
32, こうして、なぞのかくとうたいかいに\nしゅつじょうすることになった くにお。
33, サーベルタイガーとは いったい なにものなのか。\w[30]\nそして なぞのおとこの しょうたいは!?
34, なぞがなぞをよぶ かくとうたいかい!!\w[30]\nはたして、くにおをまつ うんめいとは!?
#STRINGEND

18
I am guessing its an each time boot so you can fight both boss sets. Both x3 and 4

19
It wouldn't be hard to back port it to japanese really. Just put everything but the he/she dialog changes into the japanese version and throw it onto a japanese forum with docs.

20
Well can we move this to romhacking and maybe get some help on this? I know it may seem kinda like piracy talk but there is a legit use for it now that nintendo removed slot 2.

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 11