The whole project was so weird and surprising that I went and wrote a book about it. It even includes a few pages of ROM hacking discussion!
Oh yeah and I did an entire book about bad game translations earlier in the year!
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
0003A50D: 03 18
0003A50E: 03 18
00067E6F: 1F 05
00075805: 0E 02
00075818: C0 40
00075819: 01 00
0007582C: 38 08
000DE03C: 72 70
000DE03E: 9C 95
000DE040: FF 57
I'm still hoping someday we will get a retranslation of Elnard. I saw it's apparently on the requests page from datacrystal.
I know that making balancing patches is probably less troublesome, but the only way to do justice to this great game is retranslating the vanilla JP version from square one. However, I understand that there are many other higher priority projects currently going, so I will just wait warmly until someone decides to take Elnard.
It may never happen, but that's also completely understandable and fine with me. There are other greater games more deserving of attention.
For "update patches" maybe you could've sold updated pages for the user to literally patch the book.
(that idea is largely joking but if there's someone who would actually do something that strange it might be Fangamer and you )