Thanks for the feedback, everyone!
@Chpexo:
I can assure you that any "flaws" you see in the game's translation production were not due to this being a speedy project. The game came out quickly because it is a very simple game that has a short script - much shorter than anything else we have worked on. The choice of font in the menu was made by Bongo`, so I guess he would be the one to answer any technical reasons it was chosen. I know that some of what you see in the menu is an actual font, while other parts are graphical. I had no problem with the way it looked, but then again, I've never been one to be swayed by a game's fonts. If it offends your good taste, then I'm sorry.
@BlackDog61:
Let me try to answer your questions:
-The RE/AR/WI statuses are being discussed over on our forums and will be updated in the next patch revision.
-Names next to the bottom right portrait in battles will "overlap" (slightly touch) the portrait. This happens in the original, Japanese ROM as well, and when we tried shifting things over to the right to correct the issue, it made it look even worse. It also would have forced us to rewrite many of the character names and mecha names as it would have changed the CPL for the box next to the right portrait. I wish we could have fixed this, but sadly, we couldn't

-Making an ID for the D-D forums should be relatively easy if you just look-up the answers to the "anti-bot questions" on the project pages

-Thanks for the script recommendations! We'll take them into consideration for the eventual V1.01 patch