I've discovered a problem with the new job title / command name pointers. The in-battle info box still points to the old text when the command is executed. Like so:
Any ideas for a fix?
Any ideas for a fix?
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Some potential graphics for Namingway Edition: [Edited for brevity.]Yeah, no, sorry, the spells are staying the same because trying to stuff Blizzara into five letters looks awful. Blzra! Yaaaay! No.
Actually it was in the J2e patch but the curse effect didn't work. Yeah, I played J2e's patch. Wasn't that great. Got up to Tower Of Zot before I quit. Also for the patch the line "Well crap, you've proven me wrong..." has a swear, which could not get past NOA censors. Change the line to "My goodness... You've proven me wrong..."I don't consider "crap" to be a swear. I wasn't raised like that. I've been hearing more and more that it's considered one, though. My 6-year-old niece, Chrysologus, and you have all told me it's considered a swear. Funny enough, I've also heard "piss" isn't considered a swear... (I think I've said that before?) For reference, EarthBound got away with saying the word "crap."
Also I really don't like the Black or White magic icon when talking about spells. Same thing with items. There's also a line that Roddy missed in the Namingway patch when you talk to the Elder after becoming a Paladin where he calls the Devil's Road the Serpent Road.
Also, a good place to put the Porno Magazine would be in Eblan Castle. We all know that Edge loves the ladies. And the Underground Waterway in Baron should be changed to Old Waterway and the Watery Pass in Kaipo should be called Underground Waterway.
D.Knight (Changed from DKnight)
Caller (Can't be changed due to five-letter command limit and I am not looking to expand command names)
W.Wizard (Changed from Wh.Wiz.)
W.Mage (Changed from Wh.Mage; while Wht.Mage would fit comfortably, this is done for consistency with Cecil and Rosa)
B.Mage (Changed from Bl.Mage; while Blk.Mage would fit comfortably, this is done for consistency with Cecil and Rosa)
Engineer (Changed from Chief) *1
Guardian (Changed from All-Mage; may possibly become Arcanist or Omnimage?) *2
*1 Change references of the twin engineers calling Cid "Boss" to calling him Chief for consistency
*2 If Guardian is decided upon, change Fusoya's introduction to "Lunarian Guardian Fusoya joined!"?
Reasons for not staying with Lunarian in Vanilla:
1. It's his race, not his class
2. Only monsters get their race as a class in FF; Fusoya is not a monster
3. Lunarian as a class mistakenly identifies all lunarians as super magic-wielding mega-combatants, which is false
4. Fusoya is too cool to not have his own unique class title
In the Namingway edition, Ethers are called Tinct. Can you change it back to Ether?Parry can't be easily changed. In the strings for little battle dialogue, there's "NeedMPParyChnge", and the "Pary" string doubles its own r to spell Parry; meanwhile, Chnge takes Pary's a to spell Change. Similarly, the NedMP string Otherwise, I would've made Change into Row a long time ago. As it stands, trying to turn Chnge into Row in battle turns it into "Roaw."
Also, can you change SandRuby into SandPerl or Sand Gem?
And for the Namingway patch, the StopTrap and MagicMap could be changed to Silk Web and DwfBread.
And can you change Parry back into Defend
The lady in the Baron item shop has an extra y at the end of her sentence. Perhaps you could add a new dialogue with this y like "You know it's better to feel safe than sorry."Fixed. You're playing Namingway Edition, I see. When I started advertising Namingway as a feature, I was worried no one would play Vanilla anymore. I really, really hate all the abbreviations in Namingway, to be honest, and I recommend vanilla Project II above all...
Also the "Ow!" used when you talk to a fireplace doesn't sound natural. Can you change it to " YOUCH! HOT HOT HOT!"No and no. Sorry. There's not enough room to write, "YEOWCH! Hot, hot, hot!", and giving Kain magic would be out of the scope of this mod.
Also Kain has the Willpower and Spirit stats. Could you give him some basic black or white magic like Fire, Ice, Lit and Cure for him to use?
And whatever happened to the stripping dancer at Baron?She's been gone in FFII US. You're about 24 years too late, I'm afraid! I'm pretty sure the code for her events is gone and can't easily be restored.
I actually just remembered that I was going to ask why the Dwarf shopkeeper vanishes later in the game. Is that deliberate? Did you have to remove him to make space or something, or is this a glitch?It's an unintended bug, I gather. The second shopkeep was removed from FFII US since he only sold dummied status-healing items, so I had to actually remove an NPC and make him into the new shopkeep.
Here's a strange one: when I got to Zemus, the dialogue box where Cecil is supposed to shout the names of Fusoya and Golbez was completely blank. It didn't even say Cecil's name.Peculiar. It's exclusive to Namingway. But, fixed. I had to reword some things slightly elsewhere, but Cecil shouting their names is there now. I also fixed an error with the chocobos exclusive to Namingway: "Giddyup, cocobo!"
Also, can anyone explain to me why when I threw the Cleaver at Zeromus, it just said "Nothing happened" and did no damage?!Not a clue. That's happened to me, too. It's random, though; I assure you that you can hit Zeromus with the Cleaver.
"Buffs became invalid" seems awkwardly worded to me. How about just "Buffs removed" or "Buffs are removed"?I wanted to clearly write "Positive status effects have become invalid." But there wasn't enough room. I can change it to "Positive status removed."?
Fusoya's parting line. . . I'm a big Trekkie, but . . . . . . I'd change that.No way, man! I don't even watch Star Trek, but I thought it was a great fit there. It even sounds like something Fusoya might say.
Luca says "Cecil and others," which should probably be "Cecil and the others".Fixed in both patches.
Rosa says "a while" instead of "awhile."Also fixed.