Thanks again for all the hard work, Rainponcho.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Warn: Use a clean Frue headered rom. Use this only, not previous patches.I have a question. I have a slightly altered version of Frue that I have for personal use. But I don't seem to have kept a backup of before I applied any of your patches. The oldest revision I have is the very first church patch, which restored the small-town outside-church crosses and all the inside-church crosses. Do you think it would be OK to apply the most recent two patches over that patch, or would I have to create my changes again?
Thanks, all!Years and years ago, I did have plans to look into The Ruins of Lore, but I was honestly really let down by that game's story. It had so much potential and it just kind of falls apart when you go into the past. I think making Eldin a silent protagonist was a mistake as well.
Off topic, but vivify, do you plan to poke around Ruins of Lore as well?
I understand, I should probably update that, everything including the "story" behind Rogue Dawn has evolved a lot since I wrote that (2 years ago ) The original intention was to say Samus knew about Dawn but since I would like this to sync up to the original series as best as possible I believe keeping the two from ever knowing about eachother makes more sense.Alright, thank you very much for answering my concerns so kindly and gracefully. I hope you excuse my questions, I was just really getting into the series' lore. As I tend to do!
[Edted the rest out for brevity.]
- Just gonna leave this here!I think I remember telling you that Sea of Serenity wanted to retranslate Another Story some time ago. Did you get in contact with them thanks to me?
The 'Yen' and 'Luck' are more than likely just placeholders at the moment. Also, ignore the buggy status effects. I'm awaiting what the actual translation for all that stuff is.
This game is currently being worked on by myself as the main coder and a group called 'Sea of Serenity' in efforts to retranslate this game. Though, there are a few name changes that will bug some people, including myself, but hopefully nothing too dramatic. (IE: Demande is Demand, Viluy is Vilyui).
Either way, I think to accommodate the situation depending on the crowd there's more than likely going to be two patches. One with the names Sea of Serenity wants to use that's consistent with their projects and one for the names used in modern media. In any scenario, there might be a 'third' patch to use the DiC/CWI names for attacks and such as well if needed.
As for the font. I've tried some other ideas, but they just don't look right in context with the other graphics in the game, so I'm very inclined to leave it as is. I'm definitely taking everyone's comments seriously, but while leaving the outline it is impossible to bolden the font because of letters like m and w.Is there any reason you're averse to doing something like this?