News: 11 March 2016 - Forum Rules, Mobile Version
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - vivify93

Pages: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 ... 37
ROM Hacking Discussion / Re: Lufia-Patches by Artemis
« on: October 16, 2016, 10:57:31 pm »
What music glitch? This isn't the Stereo > Mono > Stereo > LV 0 glitch, is it? Because Relnqshd fixed that a long time ago. I think looking into the Ancient Cave armor issue should really be the last thing, judging by your report.

Thanks again for all the hard work, Rainponcho. :)

ROM Hacking Discussion / Re: Lufia-Patches by Artemis
« on: October 14, 2016, 11:37:24 am »
Warn: Use a clean Frue headered rom. Use this only, not previous patches.
I have a question. I have a slightly altered version of Frue that I have for personal use. But I don't seem to have kept a backup of before I applied any of your patches. The oldest revision I have is the very first church patch, which restored the small-town outside-church crosses and all the inside-church crosses. Do you think it would be OK to apply the most recent two patches over that patch, or would I have to create my changes again?

Edit 1 - It looks like all is fine. I've kept that old one for a backup now. For those of you who didn't make any additional personal alterations to Frue Lufia, I advise you to heed rainponcho's directions.

Artemis, I'm not sure if the boundaries really need to be fixed, but we should probably get a save state for rainponcho to fix the poison bug.

Edit 2 - Rainponcho, there are two more bugs that come to mind. In the Ancient Cave, you can't get any type of armor other than body armor after reaching B9, I believe. And there's also Capsule Monsters, who mistakenly ask for rare items instead of common ones like in the Japanese and European versions.

ROM Hacking Discussion / Re: Lufia-Patches by Artemis
« on: October 13, 2016, 01:51:39 pm »
Something else that comes to mind, Zap and Fry both had their graphics changed from a pentacle to a triangle. Would it be possible to restore that spell effect?

ROM Hacking Discussion / Re: Lufia-Patches by Artemis
« on: October 13, 2016, 02:31:58 am »
Thanks, all!

Off topic, but vivify, do you plan to poke around Ruins of Lore as well?
Years and years ago, I did have plans to look into The Ruins of Lore, but I was honestly really let down by that game's story. It had so much potential and it just kind of falls apart when you go into the past. I think making Eldin a silent protagonist was a mistake as well.

Thanks again so much for all your hard work, Rainponcho. You're amazing! ;D

ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: October 10, 2016, 11:20:14 pm »
Oh my god, it looks so good. Thank you so much.

ROM Hacking Discussion / Re: Lufia-Patches by Artemis
« on: October 10, 2016, 11:16:43 pm »
Sorry for a necro-bump gang, but Rainponcho who has helped me with my Lufia I Text Cleanup mod has released a patch to restore the majority of crosses to Frue Lufia and other patches in this collection using Frue Lufia as a base.

Please enjoy, and let me know if the link somehow goes dead. ;D

Edit - Updated link to the one contained within Rainponcho's later post here:,20324.msg320112.html#msg320112

ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: October 01, 2016, 12:10:16 am »
He's going by the hard-working and kind group Sea of Serenity Subs' translations. They use alternate names for some things such as Tellur instead of Tellu, for one. I don't mind it. I've heard there may be a second patch using official terms, though with how bad BST's Another Story translation is, I'm willing to live with just one patch, as it would be a vast improvement.

It looks fantastic, Justin. I can't wait for Another Story to get the translation it's deserved since 1999. :beer:

I understand, I should probably update that, everything including the "story" behind Rogue Dawn has evolved a lot since I wrote that (2 years ago  ;)) The original intention was to say Samus knew about Dawn but since I would like this to sync up to the original series as best as possible I believe keeping the two from ever knowing about eachother makes more sense.


[Edted the rest out for brevity.]
Alright, thank you very much for answering my concerns so kindly and gracefully. I hope you excuse my questions, I was just really getting into the series' lore. As I tend to do! :laugh:

Oh, I had no qualms about the Dawn character. She seems fascinating. From what I've read of the manga so far--I found out I should have started reading it after I beat Zero Mission--it's entirely plausible that Rodney and Virginia could have had another child. It was just that the questions raised in the story/stories synopsis/synopses opening post had been already answered by either Metroid or Metroid II's manuals or by the manga itself...

"Why is Samus so obsessed with the Metroids?" Ridley killed Samus' parents, as well of the humanoid population, on a mining colony planet when she was 3 years old. She survived. The Chozo found her, took her to their home planet Zebes, and raised her as their own child. At the same time, the Chozo were creating the Metroids to wipe out the X-Parasite on SR388. The Chozo were doing this as they had lost their ability to reproduce and decided to become guardians of the universe.  "Why does she feel responsible for their eradication?"  I'm not sure what you're getting at here with this question, but she does kind of kill them all in Metroid II. "How did the mother brain facility end up with the species on ZEBES?" The Chozo created her to manage Zebes and help build along the Metroids. But she went renegade when Ridley's Space Pirates attacked the station and wanted to use them for her own needs in protecting the galaxy. She wanted to dispose of the Chozo, which is why Samus didn't agree to this plan. And why did Samus go to the planet SR388 in Metroid 2 to finish off the Metroids, how did she know to go there? Metroid 1 and Metroid II's manuals both state that the Galactic Federation had obtained the Metroid sample from SR388, so they knew where to send her.

For those who are curious, you can read Metroid, Vol. 1 in English here and Metroid, Vol. 2 in English here.

That was what I was talking about. I hope that makes sense and doesn't really give any cause for alarm. It wasn't my intention to crap all over you and the team's efforts--far from it, Rogue Dawn looks like a fantastic use of the NES' graphical hardware and is so gorgeously-crafted. It belongs in a hall of fame somewhere. I fully intend to not just play it, but savor it when it reaches fruition. I just had some questions about fitting it into canon, since even though this is a fan game, I would really love to believe Rogue Dawn actually "happened" in the Metroid-series universe. :)

Thanks again for your time.

Edit - Oh, and I just wanted to say that I also haven't played the Prime games or Other M, so I don't have any experience with them either. So we're on a level playing field there!

Hi Grimlock and the rest of the team, I've recently gotten into the Metroid series and wanted to express how fascinated and excited I am for Rogue Dawn to be released. I'm patiently yet eagerly awaiting the release and ask you not to rush yourselves.

However, upon reading the story synopsis (Stories' synopses?) I had questions regarding the plot. Did you take into consideration the manuals and Metroid manga when writing the story? Most of the questions you ask in the beginning that Rogue Dawn intends to answer have already been answered, either by the manuals or the manga. I know the Metroid games everyone loves "show" rather than tell, like the climactic fight at the end of Super Metroid, so Rogue Dawn will likely follow suit.

I'm not asking you to change the story, and likely the level design, just to accommodate the supplementary materials, but I wanted to make some kind of remark about it. If you have no intention of incorporating them, perhaps you should mention on the RHDN download page that Rogue Dawn is an alternate take on the story of Metroid, a "What if...?" story, as it were?

Thank you for your time, best of luck, and thank you all for your hard work! :)

Thanks so much for the update! Can't wait to pop it on my Wii! :)

ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: August 27, 2016, 04:40:22 pm »
- Just gonna leave this here!

The 'Yen' and 'Luck' are more than likely just placeholders at the moment.  Also, ignore the buggy status effects.  I'm awaiting what the actual translation for all that stuff is.

This game is currently being worked on by myself as the main coder and a group called 'Sea of Serenity' in efforts to retranslate this game.  Though, there are a few name changes that will bug some people, including myself, but hopefully nothing too dramatic.  (IE: Demande is Demand, Viluy is Vilyui).

Either way, I think to accommodate the situation depending on the crowd there's more than likely going to be two patches.  One with the names Sea of Serenity wants to use that's consistent with their projects and one for the names used in modern media.  In any scenario, there might be a 'third' patch to use the DiC/CWI names for attacks and such as well if needed.
I think I remember telling you that Sea of Serenity wanted to retranslate Another Story some time ago. Did you get in contact with them thanks to me?  :laugh:

Looks great so far, can't wait to see this game get the fresh translation is so very rightly deserves! No offense to BST, but their script was incomprehensible at times.

Hey, if you guys need any help with that "third" patch, if it's gonna exist, let me know. I know the DiC and Cloverway dubs pretty damn well and enjoy them to boot.

That's actually really pretty. It looks more like girly handwriting now, it fits the Sailor Moon metafranchise, and it's much more readable to boot. I say go for it. :thumbsup: As a Sailor Moon fan of 21 years, you have my seal of approval. :laugh:

Alright, I gotcha. :D Like I said, it's perfectly readable on a big ol' CRT, and that's the intended viewing device. So I trust whatever decision you guys make.

As for the font.  I've tried some other ideas, but they just don't look right in context with the other graphics in the game, so I'm very inclined to leave it as is.  I'm definitely taking everyone's comments seriously, but while leaving the outline it is impossible to bolden the font because of letters like m and w.
Is there any reason you're averse to doing something like this?

I do know, as well as anyone in the modding scene, that sometimes compromises have to be made...

I just put Floating Panic on my Wii, and the font looks perfectly readable on a CRT. However, I would still advocate a bolder font just for the sake of making it aesthetically pleasing and having less whitespace around your fixed width font. :) Thank you for the prompt and courteous replies and gracious acceptance of feedback, and good on ya for doing more Sailor Moon translations. Props and kudos! :beer:

There's something like 13 other games in the series across various systems that are still, sadly, in Japanese...

I also found an untranslated graphic.

I'm gonna also agree on the fact that the font is hard to read, after seeing it in-game. I would recommend bolding it and making the outline thicker.

Edit - A mockup by me.

I'm pretty sure that was just something I did for the sake of trying to get as much real estate out of the text boxes as possible. But if you felt Namingway Edition will be bettered by removing them, you have my support. I probably wouldn't do it again if I made Project II today. :P

I really love the new Mist Dragon text! I really appreciate how it's ambiguous too, in that it could be the random omnsicient narrator or it could be Cecil or Kain talking. So it's a great compromise. I actually think I would go back and update Project II with this new line in preparation for a new release.

Pages: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 ... 37