News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - M-Tee

Pages: 1 ... 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 ... 26
201
Thanks, man. I tried out way too many Godzilla logos before I settled on the Marvel comics' one.

Anyway, here's a title screen for the Monster Party prototype:


202
ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: October 19, 2014, 08:23:34 pm »
Goddesses does not receive an additional s because it is plural.

I usually turn to two sources for Grammar answers, the first being Grammar Girl, and the second being Purdue OWL.

Grammar Girl writes:
Quote from: Grammar Girl
Is it Kansas's statute with an apostrophe s or Kansas' statute with just an apostrophe at the end?

...

Associated Press style ... recommends leaving off the extra s. Some of you have noticed that I tend to favor AP style, so you won't be surprised to learn that I prefer to leave off the extra s. Unfortunately, I have to admit that this isn't a hard-and-fast rule; it's a style issue. Other style books such as Fowler's Modern English Usage recommend adding the apostrophe s to almost all singular words that end with s.*

Quote from: Grammar Girl
*The exceptions according to Fowler’s are words such as Moses and Bridges that end with an s that makes an /iz/ sound, classical names such as Zeus and Venus, and Jesus. Fowler's suggests that all of these words should end with just an apostrophe (e.g., Moses' tablets).

So, likely, that says that even using the example style of Fowler's, Hercules would not receive an additional s.

In contrast, The Purdue OWL states:

Quote from: Purdue OWL
add 's to the singular form of the word (even if it ends in -s):
the owner's car
James's hat (James' hat is also acceptable. For plural, proper nouns that are possessive, use an apostrophe after the 's': "The Eggleses' presentation was good." The Eggleses are a husband and wife consultant team.)

... which simply states that both are acceptable.

Regardless, The x of y, instead y's x, is still a notable improvement for a title.

Now, whether Glories should be used in a countable manner or not would depend upon the specific meaning in context:

Quote from: Oxford Learners' Dictionary
4 [countable] a special cause for pride, respect or pleasure
The temple is one of the glories of ancient Greece.
Her long black hair is her crowning glory(= most impressive feature).

203
ROM Hacking Discussion / Re: YouTube/Google Video thread
« on: October 17, 2014, 02:00:51 am »
Pyron's received an official title change to Pyronaut. This intro's been a very long time in the making. I'm wildly proud of the outcome as well. Coding and Music by Optomon. Graphics and Layout by myself.

Pyronaut Introduction Video

204
Haha, I would actually dig that, especially if the majority of health and weapon power-ups dropped by enemies were also replaced by the little red point balls as well.

205
News Submissions / Re: ROM Hacks: Batman - Shadows of Gotham Released!!!
« on: October 01, 2014, 11:38:08 am »
Must have been updated. I'm more than familiar with the Oxford comma. Originally it lacked commas entirely. Thanks for the heads up though.

206
News Submissions / Re: ROM Hacks: Batman - Shadows of Night Released!!!
« on: September 29, 2014, 06:47:00 am »
Wasn't intended as unkind. I'm usually tolerant of grammatical mistakes by folks working outside of their native language. Should've checked that prior to posting.

207
News Submissions / Re: ROM Hacks: Batman - Shadows of Night Released!!!
« on: September 28, 2014, 10:24:28 pm »
Surprised that you never played Shadow of the Ninja before.  It's definitely my favorite pre-Tenchu ninja game, perhaps only closely rivaled  by the GBA's Ninja 5-0. However, the co-op gameplay in Shadow of the Ninja more than makes up for it.

The hack looks interesting. I especially like the seemingly custom art for the cutscenes, etc.

However, grammatical mistakes really kill a lot of hacks for me, and when there are mistakes in the preview screenshots, such as the lack of list comma(s) in the first screenshot on its entry page, then there are probably more within.

208
Script Help and Language Discussion / Re: Deciphering a graphic
« on: September 23, 2014, 10:42:11 am »
I was going to post the same thing. It's a red scroll cherry blossom card from a hanafuda deck. That's the standard text on the card.

You can also play koi koi, a game that uses the hanafuda deck on Clubhouse Games DS.

209
Should be a simple hex address change. The only issues I could imagine it causing would be with shared palettes, which definitely wouldn't be "bugs."

That aside, it looks like you're using 18 for his flesh. The x8 range of hues is the most hotly debated in the NES palette. Despite what some emulator palettes display, this range actually has a greenish tint on ntsc displays and in other emulators, resulting in a jaundice-look when used for flesh. The few black characters on the NES, if I'm not mistaken, use 17, or in the rare occasion 07 for skin.


210
90% of people don't use these very specific utilities. If you have questions regarding one in particular, you might be better off contacting the author of said utility.

211
ROM Hacking Discussion / Re: Mega Man 2 hacking a classic
« on: September 13, 2014, 12:42:45 pm »
Why rude?

It's rude because it's childish. The fact that he's listed as the person who released the hack should be ample enough. On top of that, the entry also states, Hack created by omega_rugal., which is fine. However, it insists on beating a dead horse by stating that All credit goes to him and only him. XD, This seems especially childish seeing as how it is an entry for a website which strives for academic or professional writing.

Quote from: For Example...
Person A: I've written a novel about the very specific premise X. However, that novel may or may not be for sale, but it is definitely not public domain at this domain. That said, here is a preview of said novel.

Person B: That's cool. I disapprove of your choice not to make your creations public domain, and instead, I'll quickly rush out this lower quality* novel with the same premise, but replace the parts I'm incapable of writing with superfluous content. It's free for everybody! Enjoy.

*...referred to as lower quality because the leaf shield is apparently "buggy" and Rugal seemingly failed to implement the detonator for the crash bombs or the ability to stop the Flash Timer on demand, both features in Drakon's hack.

So, with the above being an accurate analogy of this situation, I still don't see why it's necessary to stress that "all credit" goes to Person B, especially in such a seemingly immature or unnecessary way.

Therefore, after the two of you derailed Drakon's thread (a senior to both of you in this community) with your apparently unsuccessful attempts at imitating what he's done (because he wouldn't release the fruits of his labor to you) (and are now taking up 2/20 slots—or 10%—of the first page threads in this sub-forum for these rushed hacks),  and you had previously made the obnoxious scare-tactic thread whining about people not releasing their hacks for free, I guess I'm the only person that feels that you're behaving in a disrespectful and unpleasant way. And I guess then, that I'm the only one that's going to call you out on it.

I get that you are adamantly opposed to people not releasing their hacks to the public, so does everyone else that has used this forum semi-regularly since you've joined.

However, there's no call for you to be so (passively) aggressive or rude about it.

212
ROM Hacking Discussion / Re: Mega Man 2 hacking a classic
« on: September 13, 2014, 12:19:08 am »
Quote from: from the hack entry page
Hack created by omega_rugal. All credit goes to him and only him. XD

That seems a little tongue-in-cheek, or borderline rude, considering that the hack began as an attempt to copy what Drakon had already done.

I also agree with Zynk that for the most part, these simply wildly overpower the weapons. I'm sure if anyone wanted to play through with infinite weapons, which is essentially what this is, there are already game genie codes or whatever available for doing so.

213
News Submissions / Re: Translations: Bionic Commando Retranslation Complete
« on: September 12, 2014, 09:02:08 pm »
Yeah, I didn't mean that the em dash or double dash was grammatically incorrect, just that with its particular location regarding the line break, that it made it an awkward read. I think that starting the line with a number may be more of the problem. Perhaps, replacing the number 1 with the word one could also solve it. But with just a 16 character width window, I reckon such things are inevitable though.


214
News Submissions / Re: Translations: Bionic Commando Retranslation Complete
« on: September 12, 2014, 02:21:37 am »
I dunno, man. Some of the other grammatical choices seem questionable, such as the use of a double dash after 1. Since 1 is the first character on that line, uses the numeral instead of the word, and it has unconventional punctuation following it, that screen first read to me as: "We've got some allies on the ground in Area." "1--See that you contact them..." like the one means that it's the first instruction given. It actually took me a couple of reads before I read it as intended.

That along with the choice of using 2 instead of roman numeral two when referring to World War II, which I previously mentioned, makes the script feel a little more than awkward to me.

If the script's not too big, I wouldn't mind doing a proof-reading run over the script for you.

As for the font, I would suggest, if you're using a lowercase font with adjacent rows of characters, to at least alter the font so that tails don't touch stems.

215
News Submissions / Re: Translations: Bionic Commando Retranslation Complete
« on: September 08, 2014, 10:03:44 pm »

Despite it being my font, I have to say that I also have my doubts about its readability. At 3px stroke width, the font can be very dense in blocks of text.

So I decided to take the MGS font and modify it to see how it'd turn out. First, I had to shorten its height from 7 to 6 px, (to prevent tails from touching stems in consecutive rows of text). Then I made a lowercase set for it. The problem is that the stencil cuts in the lowercase kills the readability. (image left)

So, then I filled in all of the stencil marks to make a solid font. I think the result, while not as overtly militant in theme is still authoritative. (image right) It might be the middle ground between what you're looking for and what you had.



Oh, and from a proofreading standpoint, there needs to be a direct address comma before soldier in the last sentence in that screen shot.

216
Newcomer's Board / Re: What game should I hack?
« on: September 07, 2014, 12:23:54 am »
pooyan.

217
ROM Hacking Discussion / Re: Palette hacking? [NES]
« on: September 04, 2014, 09:17:00 am »
I used FCEUX, and I make a savestate prior to the point the palette is loaded. Then using the FCEUX hex editor, I find possible locations, alter them, and load the save state to check for success or not. Then I keep notes of addresses that are correct or incorrect. It's useful to be able to check real-time without saving the ROM.

218


An updated design for Pennywise's Bionic Commando re-localization.

Also, I've been doing a fair number of title screens lately, so I threw together a page on my site showcasing them.

219
Eh. I prefer the buff sword-and-sorcery artsyle of the original Castlevanias to the effeminate anime style seemingly introduced in SotN and used thereafter.

220
Likewise, you could use the PAL version to observe what data is changed when toggling the menu option.

Pages: 1 ... 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 ... 26