logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

56485266 visitors

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - DarknessSavior

Pages: 1 [2] 3 4 5 6 7 ... 88
21
Script Help and Language Discussion / Re: Some RPG status conditions
« on: April 27, 2013, 11:04:54 am »
I would probably go with "unconscious" for the first one.

The second is something like "bad status", so I think it's just saying they've got a status effect.

~DS

22
Why did you both get "gimmick" from からくり? That means like... "mechanism" or "device". It's basically referencing the fact that the character is a robot.

~DS

23
ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: April 24, 2013, 09:30:58 am »
SNES version of Breath of Fire 1.  This is what the original looks like for the same screen and items:



April 24, 2013, 02:05:15 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Maybe eventually I'll get the motivation to continue this hack with Ryusui.  He translated the text you see here for me, but he didn't finish the script.
If Ryusui has somehow disappeared, I would be more than willing to pick up where he left off. I love the original Breath of Fire to death. I've probably played through it a million times.

Where did you get those icons for the weapon, ring, shield, etc? I've wanted to use some icons on occasion to help out with menu screen space issues like that, but anything I created myself looked like junk and I didn't find anything suitable elsewhere.
Those look like modified versions of the ones Ryusui/d4s used in the BoF2 retranslation patch.

~DS

24
Script Help and Language Discussion / Re: A few Deep Dungeon 3 lines
« on: April 23, 2013, 09:20:34 pm »
I have to disagree on the third one. It's "Here, take this!". 受け取りな is short for 受け取りなさい, used most often by young males.
You're right. For some reason I read that as 受け取れない. ;_;

~DS

25
Script Help and Language Discussion / Re: A few Deep Dungeon 3 lines
« on: April 22, 2013, 09:10:27 pm »
I hate you for using quotation marks instead of actual dakuten.

First one says "If you had this metal, you could surely make a magnificent sword. Wanna buy it for 300 G?"

The second one you've more or less got. 地下の主 could be an "underground boss" or even a "guardian spirit underground", depending on context.

Third one is "I can't take that from you!" essentially.

Fourth one is "Welcome. I am Zosem, the master of the underworld. Hurry over here! I've been waiting for you!"

Fifth one is "What's the matter? I'm right here!"

Sixth one is "Walk west along the south wall! Follow it down and there'll be something nice there."

~DS

26
Personal Projects / Re: Final Fantasy VII NES Project
« on: April 21, 2013, 03:20:25 pm »
"Gast: I've already decieded! If it's a girl, then it'll be Aerith. That's that!"
There's a spelling mistake. That should be "decided".

Also, if she's already 10 days old, then you shouldn't go "If it's a girl". They already know it's a girl.

~DS

27
I'll be buying it, if only to support the franchise. I might even buy it more than once if I could! Earthbound is really quite charming.
Same here. I'm hoping that if many Earthbound fans buy it, or buy Wii U's specifically to buy Earthbound (because you can fill out the surveys on the Club Nintendo site, and they ask stuff like "why did you buy the Wii U?") maybe the Mother series will get some more attention, and we'll get official releases of the other two games.

It's possible. Crazier shit has happened.

~DS

28
Newcomer's Board / Re: Berserk PS2 how to get the alphabet values?
« on: April 18, 2013, 10:00:32 am »
If you get all of this figured out and get a script dumped, I might be interested in translating this. Looks like a good game. And at least two internet reviewers I like recommended it.

~DS

29
Ok, I'll look into tweaking the ni and ko chars.
Do you guys think my fix for the o and ya chars was justified ? Of course it might be hard to say without seeing it in a word but I'm too lazy to reverse the change and make screenshots...

I also wondered if the su char was very readable. I think it was a bit hard to read, but couldn't manage to fix it without looking even worse.
The "o" was definitely needed, but I think "ya" is going to be hard to read no matter what you do.

~DS

30
Because it makes language more engaging, enjoyable, and fun.  :D
Besides. In Japanese, there's like six words for everything. :P

~DS

31
Personal Projects / Re: M-Tee's NES Graphics Projects
« on: April 14, 2013, 12:02:35 pm »
I've played Shogi numerous times with different sets. They always had the complex pieces with two kanji. I can KINDA recognize some of them without the bottom kanji, but some are confusing.

For example, a promoted rook becomes 馬, which is the kanji I tend to associate with 桂馬, the knight.

~DS

32
Personal Projects / Re: M-Tee's NES Graphics Projects
« on: April 14, 2013, 11:23:38 am »
You are planning on keeping an option for people who actually play Shogi, right? As far as the pieces go, I mean.

Because if you just leave your random graphical edits in, I'd have to learn an entirely new system just to play. >_>

~DS

33
I've just read the whole topic and have to say that it's all very interesting to read about how such a small amount of text can become quite a hassle.

Anyway, I think the new font looks really nice, except for the に (sixth letter) which I had to stop and think for far more time than what I should have needed to do. Other than that, I don't see any problems with it.

And good luck with the project as well, I hope we'll see it released soon! ^^
I agree here.

I also think that the こ isn't the same height as the rest of the characters.

~DS

34
Script Help and Language Discussion / Re: Magna Braban
« on: April 13, 2013, 11:51:01 pm »
Not to be picky, but I never liked "demon king" as a translation of "maou" when used as a title. I'm fine with its use as a noun, but "Demon King Galdea" seems excessively wordy; it doesn't sound like something a native English speaker would use.

"Lord Galdea" would probably work. You could leave "Demon King Knight" alone, though.
I've always been fond of "Lord of Darkness" for 魔王 myself.

~DS

35
General Discussion / Re: LinkedIn
« on: April 12, 2013, 08:39:55 pm »
Oh, I guess I wont look into it then.
Guy's fully of crap. I've only had my profile for maybe a year. I've had at least half a dozen job offers. It's definitely worth making.

~DS

36
Gaming Discussion / Re: Breath of Fire
« on: April 12, 2013, 07:15:51 pm »
Capslock fonts in ye olde video games don't bug me because of being used to them, I guess. It wasn't until the Internet happened to me in 2000 that I learned of the capslock=yelling thing...
They didn't bug me as much in the NES era. But once we got to the SNES? That's kinda unforgivable. The graphics make the text look that much worse to me. Not to mention, they have no excuse of "memory limitations".

~DS

37
Script Help and Language Discussion / Re: Magna Braban
« on: April 12, 2013, 07:13:53 pm »
てつわんまじん implies that it's not a "man". So it would be something like "Strong Demon" or "Buff Genie" or something, depending on the sprite.

~DS

38
Gaming Discussion / Re: Breath of Fire
« on: April 12, 2013, 01:22:30 pm »
I have spent about 30 hours on that game.

It is shit. It is poorly balanced shit.
NOT TO MENTION IT LOOKS LIKE THIS AND MAKES MY EYES BLEED.

~DS

39
Site Talk / Re: Friendliness
« on: April 11, 2013, 12:14:13 am »
I've noticed a couple of users lately who seem to be having this trouble. I'm not picking on you johnny, or anyone else for that matter, so don't get the wrong idea here, but I've never had this problem, and I don't think most users ever do.

I actually toyed around with hacking for years and wrote multiple complete level editors before I ever even really participated in any hacking community. Not saying that that's the norm, and the "loner" approach isn't for everybody. But I read documents and taught myself, and very rarely found myself unable to find the answers on my own. The flip side is that when I found that a task was beyond my grasp, I moved on to something else. Not giving up, just knowing my boundaries.

The rom-hacking community is full of self-sufficient users. You can't really complain if these people are irked when somebody asks for help without putting in a fair effort, or when somebody plainly doesn't know his own boundaries, or when somebody tries to recruit help for a group project when his own hacking resume is empty. Be mindful of what you take for granted.

If you really don't think that people's behavior is warranted in your situation, there's also the fact that there are plenty of people in this world who aren't incredibly patient or friendly, and you shouldn't let that get to you either.

But mostly, what danke said.
Honestly, I had this trouble when I first started. But it mostly had to do with how I learn more than anything else. I was able to figure out most of the basics on my own. But when I would want to accomplish something and would ask about it, people would say "check this document" and that'd be it. I would look up the document and most of the time have no idea what it was talking about. I'm a very visual and hands-on learner, so the documents would usually not do it for me (only a select few of the documents on RHDN actually have images).

If it weren't for a few of the more experienced members here (RedComet, DaMarsMan and Gemini in particular) helping me out in private, I wouldn't be able to do much. And unfortunately, a lot of the other members are of the mentality that you should be able to learn this stuff on your own, because most of them did. And that leads to an elitist mentality that would more often than not create situations like yours.

I'd say you need to make friends with some of the more experienced hackers around here and see if one of them might take you under their wing to learn. But I'm not sure how many of them would be willing.

~DS

40
Personal Projects / Re: Tales of Phantasia (SNES Enhancement)
« on: April 10, 2013, 10:48:26 pm »
Is it just me, or does that say "Gald" on the left side? I've never played the game so I don't know for sure if that's a typo for Gold or not.
Gald is the Tales series currency.

~DS

Pages: 1 [2] 3 4 5 6 7 ... 88