News: 11 March 2016 - Forum Rules, Mobile Version
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - DarknessSavior

Pages: 1 ... 46 47 48 49 50 [51] 52 53 54 55 56 ... 59
1001
ROM Hacking Discussion / Re: Re: YouTube/Google Video thread
« on: November 29, 2009, 05:51:52 pm »
http://www.youtube.com/watch?v=qDkLOzAwzgA - Side-quest representation for recruiting Schala

This was very well done, but I have to comment again about font. That VWF looks nice and all, except at that time period when there's snow on the ground. You need to change it somehow (say, bold it, or something) to make it stand out more from the snow itself. Very hard to read in the current state.

The rest of the stuff was awesome.

New font, new menu borders and a custom item with custom graphics.
http://www.youtube.com/watch?v=BMS2y3zRx_A&fmt=22

Neat, glitches aside. You should try making more custom weapons like that, but not so powerful, that use esper/blitz/sword tech effects as attacks.

~DS

1002
ROM Hacking Discussion / Re: YouTube/Google Video thread
« on: November 21, 2009, 10:22:45 pm »
How did you get a working 8x8 (or smaller?) VWF for the techniques and items? Nice touch.

Also, I think you should try and get the three fonts in the game (8x8, 8x8 VWF and 8x12 VWF) to match as much as possible. They kinda clash right now. >_>;

~DS

1003
Uh, why is this under Documents instead of Translations? XD

~DS

1004
News Submissions / Re: Translations: Jajamaru Gekimaden Translated!
« on: November 08, 2009, 04:58:51 pm »
AWESOME!!!
It seems like I'm not the only Ninja Jajamaru-kun series fan out there  :thumbsup: I hope they translate all Ninja-kun games also

Oh, we are. We are. ^_~

~DS

1005
Someone care to translate that picture for those of us who only know about 200 kanji? ._.

~DS

1006
Script Help and Language Discussion / Re: The Screamer stuff
« on: October 28, 2009, 11:01:06 am »
I'm unaware of the context, but the verb 'やる' can sometimes be a slang term for 'to kill' (y'know, the way you've heard mobsters say they're going to do someone in English movies?).

So this could be something like: "I'm glad to do Nazis in."

~DS

1007
Anybody know the status on this project?  It seems the original site does not exist anymore.

I found another site, it's in some foreign language.  I am not sure if there is a full patch there, but there is a patch that I guess translates the menu's and stuff.

The site is this:

LINK HERE

And the patch is located here:

LINK HERE

I don't know how complete it is.

Can you shorten up those links with tinyurl?  They're so long, they break the boards... Even at 1920x1600 :(

You're a mod. Shorten them yourself. >_>;

~DS

1008
News Submissions / Re: Translations: Mystic Ark Released by AGTP
« on: October 20, 2009, 09:44:15 pm »
I need to know if its worth putting my time into first I got a hug rbacklog of rpgs to play.

Definitely from GameFAQs.

*highfives (wraith)* XD

~DS

1009
News Submissions / Re: Translations: Mystic Ark Released by AGTP
« on: October 19, 2009, 12:02:01 am »
The easiest thing to say would be if you played/liked The 7th Saga, you will like this game.

But even some of us (including myself) who didn't care for the first game liked this one. So just go play it.

~DS

1010
Final Fantasy IV: Names changed, and any scene involving dancers was changed, as well as the scythe hanging above Rosa (changed into a iron ball).

This one struck me curious. Is it any better to be crushed by an iron ball than to be cut in 2 by a scythe?

What Killa said.

Also, I don't think it matters either way, since she is rescued before it has a chance to get near her.

~DS

1011
That trailer is just massively retarded though. I hope the guy who wrote "The game Japan never wanted us to play" isn't the guy doing the final script.

Guess you'll just have to roll out your own patch buddy. Let it be known that I am a proudly bilingual Canadian who spent too much time speaking Japanese in Mexico. Not an Oscar nominee by any stretch of the imagination. My dayjob is actually space exploitation and I'm not about to quit it, DON'T WORRY. The trailer wasn't supposed to make any sense, I just wanted an excuse to have a bunch of exploding swear words.

Can't please 'em all!!

I think his point is simply that the video seemed almost as if you were blaming Japan.

But I personally think anything that can be interpreted as "stupid" or something in that video was done for comedic value. If it isn't, I'm afraid I found myself laughing too much during the video.  :laugh:

~DS

1012
Personal Projects / Re: Megaman and other NES hacks for PCE
« on: October 16, 2009, 04:34:50 pm »
So have any of these ports you've done received any upgrades due to the superior hardware, or what?

~DS

1013
Final Fantasy IV: Names changed, and any scene involving dancers was changed, as well as the scythe hanging above Rosa (changed into a iron ball).

Power Blade 1 was REALLY changed from the original. See Pennywise's translation.

The NES Castlevanias had censored female statues (nudity).

Bionic Commando has all the Hitler/Nazi stuff removed.

There's really too many of these to name them all.

~DS

1014
Personal Projects / Re: Megaman and other NES hacks for PCE
« on: October 15, 2009, 09:56:06 am »
I hate to sound stupid, but what's the point in this besides "Oh, I can do this!"

It's neat and all, but are you planning on doing something with it after you port them, or what?

~DS

1015


Dwedit is probably thinking about the versions that were released in Europe and the Americas. I'm not sure about the Japanese version, but I'd doubt it, since it's of little use.

cYa,

Tauwasser

Hmm. I guess it's just been a while since I played it. It does indeed have a VWF, but it's only for the dialog. Menus are still FWF.

~DS

1016
Fun fact: Final Fantasy Mystic Quest also has a Variable width font.

*laughs* No it doesn't. Trust me. I'm working on it.

~DS

1017
It has the unfortunate distinction of being the lesser cousin of Secret of Mana. That doesn’t make it bad, it just makes it look bad by comparison. A balance hack for it is a really good thing.

Lesser cousin my foot.

Evermore has better music, better writing, and I would agree it even looks better.

All Mana's got over it is more content.

You can't even call Mana balanced considering the infinite magic loop.

I think BRPXQZME's point is simply that it is known as being related to the Mana series, rather than being known for it's own merit. No one here is saying Evermore is a bad game. I myself have a copy and played through it dozens of times as a kid.

As I grew older and learned to romhack, I was actually surprised that the people who did this were American, and actually implemented a VWF into the game (whereas the team who worked on Secret of Mana did not).

~DS

1018
News Submissions / Re: Utilities: bsnes v0.051 debugger
« on: September 29, 2009, 10:16:22 pm »
He does have one, dummy. ;)

Well, then, he needs to use them more. Or get more of them or something. That way we don't have to test out his new features, find something we want changed, or have him want to change something, and need to download a new version.

I haven't even used the one he just released!

~DS

1019
News Submissions / Re: Utilities: bsnes v0.051 debugger
« on: September 29, 2009, 09:54:38 pm »
And before anybody gets their feet wet, he released 0.052. :laugh:

I love byuu's work, I really do. But seriously, get an inside beta-testing team already! I'm tired of downloading five new releases of bsnes in two months! >_>;

~DS

1020
ROM Hacking Discussion / Re: YouTube/Google Video thread
« on: September 27, 2009, 09:05:22 am »
FFVI: New Esper - Ultima.
http://www.youtube.com/watch?v=r-A132brBTM&fmt=22


Replaces Starlet.

Uh, you said this is supposed to be the summon from FFT? "Ultima" is a spell that Ramza learns. The summon that I think you're remembering is "Zodiac".

~DS

Pages: 1 ... 46 47 48 49 50 [51] 52 53 54 55 56 ... 59