News: 11 March 2016 - Forum Rules

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - spotanjo3

Pages: [1] 2 3 4
What did he say in English:「こわしやとは、オレさまのことだぜ」

ROM Hacking Discussion / Re: Game Gear to Master System hacks
« on: January 12, 2022, 08:13:20 am »
What about Mega Man GG?

Personal Projects / Re: Megaman Japanese style project.
« on: December 30, 2021, 01:21:57 pm »
Happy holidays to Megaman/Rockman fan!

A human being, of course. And best of all is that you can make a new friend who is Japanese and can speaks both language fluently. And loved the video games. It will be awesome too. :)

ROM Hacking Discussion / Re: Ninja Gaiden Famicom script ?
« on: November 20, 2021, 06:07:04 pm »
The purpose of this site is to like "how can we can teach you how to dump it yourself"?

If you just want it handed to you, you can just keep going on looking for yourself on the Internet.


ROM Hacking Discussion / Re: Ninja Gaiden Famicom script ?
« on: November 20, 2021, 11:31:10 am »
What supposed to be your question? Without the correct question you don't get the correct answer.  :thumbsup:

Yeah. :angel: An English version is:

What about a Japanese version ? That's my question.  :thumbsup:

ROM Hacking Discussion / Re: Ninja Gaiden Famicom script ?
« on: November 19, 2021, 03:46:43 pm »
Then it could be an opportunity to learn.
There should be plenty of documents and tutorials on the site about learning how to find and dump text.

As I recall, the first game even stores its text in an easy to read format, unlike certainly the third which mixes text in with the event code.

Yeah, I know. But that's not my question. :)  :angel:

ROM Hacking Discussion / Ninja Gaiden Famicom script ?
« on: November 19, 2021, 10:03:28 am »
I can't find Japanese script somewhere.

Personal Projects / Re: Mega Man X4 Undub (v1.13) & Mega Man 8 Undub (v1.4)
« on: November 16, 2021, 03:44:17 pm »
What about Europe version of Mega Man 8 ?  :angel:

Edit: Your messages are full.


Since you translated it from hondoori. And I like that. More accurate. By the way, I noticed something is missing..It should be like this:

Forte: (Thinking) I will pay you back for this. It won’t continue like this!

hondoori forgot to mention "thinking" since Forte dont speak in this sentence. He was thinking and looking at Rockman and Rush Jet left. Look at FMV. Can you fix that ? Thanks.

Gaming Discussion / Re: Megaman The Sequel Wars
« on: November 12, 2021, 11:48:13 am »
Wow. Impressive!

Personal Projects / Re: Megaman Japanese style project.
« on: November 11, 2021, 05:12:09 pm »
Nothing yet. Been super busy, and I'll post when I've resumed work on it.

Okay. Can't wait. :D

Made this for the Survival Kids 2 translation patch. Hopefully it's not too hard to implement:

It was really tough to keep the red text readable. Hopefully I succeeded.

No, I can read it just fine. Accurate! Good job!

this is some of the worst films of all time! :banghead:

Hi all - the Aeon v1.00 indeed works perfectly if a header is added before patching. I noticed that an addendum patch v1.0c was released by Blade133bo for the MMB-E.IPS patched Aeon rom. For the love of God, I am unable to reproduce the checksums needed to properly patch the addendum?

Code: [Select]
ROM / ISO Information:

    Database match: Rockman & Forte (J) [!].smc
    Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20210222-050638)
    File/ROM SHA-1: 5C6B0679C1A6A040F969A5D08987AA4ECDDF14A1
    File/ROM CRC32: C070DDF0

Tried all possible combinations, adding/removing headers, even trying the RMF-E.IPS patch. Either this addendum is not working or the instructions are wrong. Can someone try and reproduce my findings or tell me what I am doing wrong?  ;D

Nice title screen but needs more work. The title screen is not completely yet.

Good work!! I like the title screen. Very accurate! :D

My 1st move was to put Turbo Flying Adventure on the same line, but I needed to reduce the font size, and it lost some impact.

The font for "Flying" doesn't have lowercase. I tried to "lowerize" only "Adventure", and it came as follows (rough mockup, didn't work the outlines and effects) :

Lowerizing also the Turbo (didn't make the effects) :

Thanks :)

I think it's a word salad also in Japanese, and it fits well for this game :)

Discussions on translation board seemed to agree that Turbo flying sounded better.

The 2nd version is better. Good job!

Personal Projects / Re: Megaman Japanese style project.
« on: September 08, 2021, 07:59:56 am »
For some reason, the Rockman & Forte title has 23 colors. I don't know if it's due to using multiple layers (I haven't checked yet), but I downsized and color reduced the official logo (with some modifications) to an optimized, hand picked 23 color palette.

It's not done by any means, but it's just a start for now. It will need a lot of cleanup and manual tweaking, but I'm basically attempting to match the GBA logo.

Any news?

I could likely do all of those, it'd just take a bit of time to manually recreate all the logo variants. I could probably get all of them done today if I had to guess though.

Hope to see them soon.

Impressive. I like that! What about SNES games ? :)

Neat! Luigi should be thin and Mario is always a chubby.

Personal Projects / Re: TileShop and ImageMagitek (v0.991 preview)
« on: July 31, 2021, 04:56:06 pm »
Neat but no macOS version also?

Pages: [1] 2 3 4