This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Yes, I like it a lot too. But I definitely think the NES translation is fine. I'd like to see the terms fixed to be in line with the new style, though.
I would suggest have characters designed by the same artist for consistency.
It's the mid 90's. Hudson is alive and well, and you're being driving back from the game store with a brand new game in your hand: Tengai Makyou Zero in English! Sitting in the car, you open the box and look at EVERYTHING! You can't wait to get home. The drive feels like it'll take FOREVER, but you're having fun reading every detail in the manual over and over again.