News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Sara-chan

Pages: [1] 2
1
Your display isn't at any risk from flickering. You can play without any worries, though may want to just play on Snes9x so as to be less distracted.

Burn-in is caused by something staying on screen for a very long time, unchanging, and doesn't afflict LEDs as easily as it afflicted CRTs besides.

2
I can confirm these things. The Saturn version of Lunar 2 uses streamed audio, and the PSX version is sequenced. Personally, I like both.

3
Personal Projects / Re: Majin Tensei II: Spiral Nemesis
« on: May 12, 2018, 06:18:14 am »
Sort-of, but think less SMT and more Fire Emblem in some respects.
One of the best soundtracks ever to grace the SNES' SPC chip, though!

4
Just chiming in to say that I've played Bishoujo Wrestler Retsuden tons in the past, and it's quite obviously going to be a problem -- it uses high-res almost everywhere in its menus etc.

5
Personal Projects / Re: Squaresoft BRR Database
« on: March 17, 2018, 08:06:19 pm »
It's no surprise that Breath of Fire and Secret of Evermore would be a problem.
Breath of Fire isn't a Square game at all. Square only did the localization. So... It wouldn't use a Square-like engine.
Secret of Evermore was developed in outside of Japan. in its own engine without the original SquareSoft teams, so it wouldn't use a similar engine either.
(They unfortunately could not get the source code to Secret of Mana to use as a base and had to do everything from scratch.)
So these games would be in different enough of engines (including the sound/music engine) to naturally be issues, alas. x_x

6
Personal Projects / Re: Trade & Battle: Card Hero - GBC
« on: March 17, 2018, 06:34:46 pm »
The first one is the cleanest, but personally I find the second one easier to read. I'm not specially fond of any of the 3 options, personally.

7
I personally feel that since the Empire is basically a country by its own right, it makes sense to capitalize. You don't leave 'american' in lowercase.

8
Gaming Discussion / Re: one handed games?
« on: February 18, 2018, 06:54:10 pm »
Suikoden 1, 2, and 4 are playable with only the left-hand, similar to Earthbound.

9
Personal Projects / Re: DSVania Editor (v1.7.2)
« on: January 31, 2018, 04:59:52 am »
My thoughts on the issue are that perhaps renaming the editor with some sort of musical term could be appropriate to Castlevania, but not sure...

10
Those differences are between the actual beta and the official game. This poll is about the unofficial fan finish game, which is in english, and the official game.
Yup! Most of this applies to that version too, though, aside from the fact that it removes debug features (which also altered the title screen options).
Bugs -mostly- aren't mentioned (most of the finishing is bugfixing). Am I mistaken? I'm pretty sure that there wasn't much done besides bugfixing and debug feature removals.
(Well, there's bombs not working, which I believe was fixed in the fan version, but isn't that about it out of the stuff mentioned?)

Edit: From the readme of the translation patch, the differences between the fan version and the prototype are:
Quote
What the "Final" patch does:
--Removes "Test", "Training", and "Config" from the title menu
--Removes the frame counter from the upper-left corner of the screen
--Enables damage to Corneria
--Removes the sprite data counter from lower-right of the map screen
--Removes cheat functions built into the debug version
--Fixes a bug if you try to transform into Walker mode in space missions

Also, a few other changes inclusive to both patches:
--The title screen was altered with a new, flashier title logo.
--All instances "Andorf" were changed to "Andross" in keeping with the US
  releases of the series
--All instances of "Algy" were changed to "Andrew" in keeping with the US
  releases of the series
So basically, all of the stuff from the link applies except the debug/cheat features and title screen stuff!
(Funny enough, it doesn't even mention that Corneria damage doesn't work in the prototype.)

11
It's actually not completely omitted. They made it an obtainable power-up. Get every medal and you can find it at the Secret Base.
That said, TCRF has a list of differences.

12
Gaming Discussion / Re: Moonwalker prototype with Thriller track ...
« on: September 19, 2017, 05:27:38 am »
This is definitely new; the initial retail release accidentally left in clips of Thriller for special attacks or whatever, but the full song (used as a stage theme) had already been replaced. The next revision removed these left-overs, and either way, the full version in this prototype is a new discovery entirely.

13
News Submissions / Re: Site: RHDN 3.0 Site Refresh Launched!
« on: June 30, 2017, 08:33:05 am »
Yeah, I really miss EmuMetal. I didn't have any sort of backup of it to make an extension or anything myself, sadly! It was the perfect balance of elements for me.

14
ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: June 28, 2017, 09:51:27 pm »
I think the people that complain about overscan hacks are a bit silly; let people do what they want to do, especially in the age where many are playing this stuff on LCDs or monitors without overscan. It's just another different way to play, and if that's what someone likes (which clearly is the case with the amount of overscan hacks), let them do it! It's not hurting anyone. It baffles me when people seem to almost take offense to it.

15
News Submissions / Re: Site: RHDN 3.0 Site Refresh Launched!
« on: June 24, 2017, 08:00:18 pm »
Ick, really missing the Emumetal theme and none of the others hit the sweet spot for me. It's all too bright or too moody.

16
When it comes to Lunar... I know a lot of people prefer TSS over SSSC, but I admittedly know I'd personally really love to see the Complete versions get proper treatment too. I quite like the Sega CD games, but they aren't the ones that got me into the series originally.

You know, balance changes are such an interesting topic to me in general when comparing regional versions of games. I've sometimes had suggestions made about (mostly very minor) balance changes for things I've worked on professionally, though rarely did anything make it in. When I worked on Bunny Must Die's official English PC release, though, it was really interesting because I was handed a version with way different balance and various changes compared to the version people knew to begin with, even before the localization process begin.

I wonder how many times stuff like that ended up being a case of that? It certainly has been the case many times, for games that were basically "further finished" for their overseas releases. I find it fascinating.

Edit: vvv Sort of! The PS4 version of Bunny Must Die had a lot of the changes that had been made in the version I worked on, including the Arranged Soundtrack I personally got approval for and directed! Thing is, it also had way, way more changes, too, and it didn't use the English translation I'd worked on at all, opting for a brand-new one instead that has... a much different angle to it.

17
Dr. Wanna DeWitt.
Part of me would even be tempted to say "Professor" if that weren't so long.

18
ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: October 26, 2015, 01:45:46 pm »
I'm currently translating Magical Vacation since I really enjoyed the sequel, Magical Starsign.



So far, I've hacked the header text in the menu and got a vwf mostly working. The last couple characters from the previous dialogue box spill over into the next one though, as you can see in the third screen shot. Also, each line needs to be indented a couple pixels more to the right.

Any thoughts on how the menu headers look? I'm thinking of redoing them since they look pretty hard to read.

I wonder if making the headers a little thicker would help. That would probably make them significantly easier to read. Good on you for doing this game! I've always been hoping someone would. Keep it up!

19
Personal Projects / Re: Survival Kids 2: Escape the Twin Islands
« on: July 01, 2013, 11:39:45 pm »
Not to nitpick, but I'd been watching this and thinking it might be better to get rid of the Japanese quotation brackets (the [ and ] type thingies, actually 「 and 」) and either replace them with English quotation marks or nothing (if nothing, probably have a colon after names in speech).

Either way, I've seen a lot of failed projects to get this game into English, and I wish you the best of luck. I'd love to see it translated. Keep up the good work!

20
Eeeeveeeer. Seriously. Go have a kid and force the kid to somehow develop a game when they're 2 years old. It will be a better experience for all involved than this. It will also have better writing.

Pages: [1] 2