News: 11 March 2016 - Forum Rules, Mobile Version
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Sara-chan

Pages: [1] 2
I personally feel that since the Empire is basically a country by its own right, it makes sense to capitalize. You don't leave 'american' in lowercase.

Gaming Discussion / Re: one handed games?
« on: February 18, 2018, 06:54:10 pm »
Suikoden 1, 2, and 4 are playable with only the left-hand, similar to Earthbound.

Personal Projects / Re: DSVania Editor (v1.7.2)
« on: January 31, 2018, 04:59:52 am »
My thoughts on the issue are that perhaps renaming the editor with some sort of musical term could be appropriate to Castlevania, but not sure...

Those differences are between the actual beta and the official game. This poll is about the unofficial fan finish game, which is in english, and the official game.
Yup! Most of this applies to that version too, though, aside from the fact that it removes debug features (which also altered the title screen options).
Bugs -mostly- aren't mentioned (most of the finishing is bugfixing). Am I mistaken? I'm pretty sure that there wasn't much done besides bugfixing and debug feature removals.
(Well, there's bombs not working, which I believe was fixed in the fan version, but isn't that about it out of the stuff mentioned?)

Edit: From the readme of the translation patch, the differences between the fan version and the prototype are:
What the "Final" patch does:
--Removes "Test", "Training", and "Config" from the title menu
--Removes the frame counter from the upper-left corner of the screen
--Enables damage to Corneria
--Removes the sprite data counter from lower-right of the map screen
--Removes cheat functions built into the debug version
--Fixes a bug if you try to transform into Walker mode in space missions

Also, a few other changes inclusive to both patches:
--The title screen was altered with a new, flashier title logo.
--All instances "Andorf" were changed to "Andross" in keeping with the US
  releases of the series
--All instances of "Algy" were changed to "Andrew" in keeping with the US
  releases of the series
So basically, all of the stuff from the link applies except the debug/cheat features and title screen stuff!
(Funny enough, it doesn't even mention that Corneria damage doesn't work in the prototype.)

It's actually not completely omitted. They made it an obtainable power-up. Get every medal and you can find it at the Secret Base.
That said, TCRF has a list of differences.

Gaming Discussion / Re: Moonwalker prototype with Thriller track ...
« on: September 19, 2017, 05:27:38 am »
This is definitely new; the initial retail release accidentally left in clips of Thriller for special attacks or whatever, but the full song (used as a stage theme) had already been replaced. The next revision removed these left-overs, and either way, the full version in this prototype is a new discovery entirely.

News Submissions / Re: Site: RHDN 3.0 Site Refresh Launched!
« on: June 30, 2017, 08:33:05 am »
Yeah, I really miss EmuMetal. I didn't have any sort of backup of it to make an extension or anything myself, sadly! It was the perfect balance of elements for me.

ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: June 28, 2017, 09:51:27 pm »
I think the people that complain about overscan hacks are a bit silly; let people do what they want to do, especially in the age where many are playing this stuff on LCDs or monitors without overscan. It's just another different way to play, and if that's what someone likes (which clearly is the case with the amount of overscan hacks), let them do it! It's not hurting anyone. It baffles me when people seem to almost take offense to it.

News Submissions / Re: Site: RHDN 3.0 Site Refresh Launched!
« on: June 24, 2017, 08:00:18 pm »
Ick, really missing the Emumetal theme and none of the others hit the sweet spot for me. It's all too bright or too moody.

When it comes to Lunar... I know a lot of people prefer TSS over SSSC, but I admittedly know I'd personally really love to see the Complete versions get proper treatment too. I quite like the Sega CD games, but they aren't the ones that got me into the series originally.

You know, balance changes are such an interesting topic to me in general when comparing regional versions of games. I've sometimes had suggestions made about (mostly very minor) balance changes for things I've worked on professionally, though rarely did anything make it in. When I worked on Bunny Must Die's official English PC release, though, it was really interesting because I was handed a version with way different balance and various changes compared to the version people knew to begin with, even before the localization process begin.

I wonder how many times stuff like that ended up being a case of that? It certainly has been the case many times, for games that were basically "further finished" for their overseas releases. I find it fascinating.

Edit: vvv Sort of! The PS4 version of Bunny Must Die had a lot of the changes that had been made in the version I worked on, including the Arranged Soundtrack I personally got approval for and directed! Thing is, it also had way, way more changes, too, and it didn't use the English translation I'd worked on at all, opting for a brand-new one instead that has... a much different angle to it.

Dr. Wanna DeWitt.
Part of me would even be tempted to say "Professor" if that weren't so long.

ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: October 26, 2015, 01:45:46 pm »
I'm currently translating Magical Vacation since I really enjoyed the sequel, Magical Starsign.

So far, I've hacked the header text in the menu and got a vwf mostly working. The last couple characters from the previous dialogue box spill over into the next one though, as you can see in the third screen shot. Also, each line needs to be indented a couple pixels more to the right.

Any thoughts on how the menu headers look? I'm thinking of redoing them since they look pretty hard to read.

I wonder if making the headers a little thicker would help. That would probably make them significantly easier to read. Good on you for doing this game! I've always been hoping someone would. Keep it up!

Personal Projects / Re: Survival Kids 2: Escape the Twin Islands
« on: July 01, 2013, 11:39:45 pm »
Not to nitpick, but I'd been watching this and thinking it might be better to get rid of the Japanese quotation brackets (the [ and ] type thingies, actually 「 and 」) and either replace them with English quotation marks or nothing (if nothing, probably have a colon after names in speech).

Either way, I've seen a lot of failed projects to get this game into English, and I wish you the best of luck. I'd love to see it translated. Keep up the good work!

Eeeeveeeer. Seriously. Go have a kid and force the kid to somehow develop a game when they're 2 years old. It will be a better experience for all involved than this. It will also have better writing.

ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: May 05, 2012, 11:26:22 pm »
Gah. I'm trying to read the text box, but my eyes are actually getting distracted and I keep jumping. WHAT TRICKERY IS THIS?!

Yeah... Though it may be less the font and more the sheer lack of space between lines.
Which I suppose can't really be helped, though, so maybe a thinner font would make it more readable.

ROM Hacking Discussion / Re: Secret of Evermore Script Finding.
« on: January 06, 2011, 12:50:28 am »
They are visibly similar but it's my understanding that the actual code is totally different.

They had to remake everything about the engine from scratch because they couldn't get the code, I believe?

The screenshots feel so squished, it kinda bugs out my eyes o.O
Always interesting to see stuff like this getting translated, though!

Personal Projects / Re: My NES homebrew game, "Battle Kid" is out
« on: April 05, 2010, 06:12:54 pm »
Why would the rom be 'free', unless the developer released it as freeware?

I'm not arguing semantics, but just saying that illegally downloaded games are not 'free' per se.
Regarding rom distribution, I'm planning to just make the roms to my older games be freeware by the end of this year.  This game will probably follow suit later on.
Sorry, but this has nothing to do with semantics OR illegally downloaded games.

News Submissions / Re: Translations: Tactics Ogre complete!
« on: April 02, 2010, 08:01:17 pm »
Uh, the PSX ISO for Tactics Ogre is 76 MB.
Also, depending on the format, it goes as low as 22, and compresses to about 6...

Personal Projects / Re: My NES homebrew game, "Battle Kid" is out
« on: February 25, 2010, 02:26:40 am »
I'd rather he did a version for XBLA or PSN, I'd buy it on either one of those no questions asked and so would quite a few other people most likely.
Easier said than done. As someone who has experience with these parts of the game industry, trust me.

Pages: [1] 2