News: 11 March 2016 - Forum Rules, Mobile Version
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - ObiKKa

Pages: [1] 2 3 4 5
Personal Projects / Re: Super Famicom Wars (translation project)
« on: November 01, 2017, 09:39:10 am »
Whee! I'm so happy to see that a proper translation patch of this game is being brought about!

With the help of some awesome reverse engineering tools built by my compatriot in this project...

... With the help of some awesome reverse engineering tools built by my compatriot in this project – which will be released together with some write-ups soon enough – we've made great progress during the last few months.


So is that compatriot the same DackR who was working on his own project or likely a different person?

Such a great month for new (and in some cases discovered) English language fan-translation patches on video games. With 3 prior examples from earlier this month plus 4 of the 5 listed above here there have been a total of 7 fully playable English fan-translation patches! So great! :woot!:

Hey. I came across this new tweet put up by FlashPV only within the last day! In it he produced two English language title screens for both Super Soukoban and Power Soukoban for the SFC. And surprisingly they do look different.

But unfortunately he has neither added in the 'u' letter after the first 'o' letter nor an accent above the first 'o' letter. Perhaps he can do the latter fix easily.

Is that the same Dragon Slayer that was released in NA for the TurboGrafx CD?


Yes, it's the same game. But I checked from a HG101 chart of Korean PC conversions saying that this DOS/Windows PC version was based off the PC-98 original specifically.

Personal Projects / Re: Tengai Makyou Zero translation project
« on: October 13, 2017, 02:13:35 am »
I would definitely rather have captioning over subbing. We'll cross that bridge when we come to it.

But before I concentrate on that, I need to concentrate on getting Zero out and Ziria translated.

I think you may have meant 'dubbing' instead of 'subbing', meaning new voice acting records in a language being implanted into a game. But we'll forgive you on that as you're busy.

OK, so just to clear all this up for us all. You're gonna do 1) Zero (SFC. Standalone story.), 2) TM 1: Ziria (PCE. Maybe part of the PSP pack too.), then 3) TM 2: Manji Maru (PCE and maybe part of the PSP pack as well as the NDS handheld version). That makes sense chronologically.

Personal Projects / Re: Tengai Makyou Zero translation project
« on: October 12, 2017, 12:32:24 pm »
ahh it says rumored to be the most expensive... lol :P

Over 300 enemies, ~50 boss characters (with their own dialogues, presumedly), MORE THAN 90 MINUTES of animation (hopefully if a hacker can insert captioning onto these videos)! Oh God, that is a massive amount of translating/editing work to do including the story text...

Tom, will you want to add English captioning to the FMV cutscenes? That means you'd need to find a quality hacker who is well versed in PC Engine CD hacking and/or PSX/Saturn hacking...

Ooh, that'd be a good project that if completed would possibly pave the way for the only Dragon Slayer game left un-localized, the sequel and the 7th D.S. game.

I didn't know that Mr. Richard999 was also working on this one with you too. That's awesome. The text formatting looks very good even with some apparent glitches which, I'm sure, will be fixed soon.

Personal Projects / Re: Star Cruiser 2 - released!
« on: October 08, 2017, 04:14:55 pm »
Very cool news! So your team has beaten that translator Nana, who was planning to do this game, to the punch without asking for a single dollar from the public unlike her Patreon account. :laugh: :P :cookie: :beer: That's what this community is all about. Being keen to toss out new patches as fast & reliably as possible.

Also thanks for creating that convenient patching guide page on your team's site. This game looks so beautiful!

Poor you. This thread in the first page was started in 2014, 3 years before your prior comment above. By the way, I also noticed another thread somewhere outside here - did you make that one, too?

For what it's worth, this game has been added to Datacrystal as well as a link to here for help request. So it should get a more permanent promotion. It seems nice & polished for an adventure and I like the look of it. I just don't know much about the 'Case Closed' series of games, TBH; particularly as there have been too many of these titles that were never localized and I'm not really fond of the young boy character being a detective in the anime series (I know after he was turned from an adult in a bizarre circumstance). I'm pretty surprised that this was the only 'Case Closed' PS2 game (This series was mostly focused on handheld titles).

Edit: Oops. This is still the older thread. No new response over at the newer thread outside of RHDN.


EDIT: Come to think of it, Queen's Blade: Spiral Chaos will be 10 years old in 2019... I'd be up for translating that one. :)

Have you seen this project?

Personal Projects / Re: 46 OkuMen - PC-98 Translations
« on: October 04, 2017, 06:50:04 pm »

And here's a link to the two year anniversary blog post.

Thanks for following our progress with things, hope to have more patches out before the end of the year!

I've been reading that blog post above and I'd like to know one thing. What text/image editing software do you guys use to translate and export the PC-98 game manuals into English language files?

Addendum: Also I've found out about Crimson III and its PC-98 port after checking KingMike's recent work on Crimson I on MSX. He still needs help with the translation on that if anyone in this team wishes to look into that. Crimson III was released on MSX2 and PC-88 as well as PC-98. It looks cool as and has got those gothic monster designs going for it.
Interested in it?

ROM Hacking Discussion / Re: GameCube - Giftpia Translation Patch
« on: September 09, 2017, 09:38:24 pm »
Hooray! :woot!: Thanks for picking this game up in your new project!

Personal Projects / Re: 46 OkuMen - PC-98 Translations
« on: August 26, 2017, 01:46:30 am »
Maybe you and I both read the same thing recently! ...

Yes, that's correct. :)

I've taken a stab a translating a couple of Japanese PC ADV and RPGs, and one refreshing thing is the standard of writing tends to be significantly higher as the intended audience is at an adult reading level. They also tend to use a lot of kanji which can make reading raw a challenge, but are helpful in translation as the intended meanings are clearer.

Nice. :happy:

Personal Projects / Re: 46 OkuMen - PC-98 Translations
« on: August 25, 2017, 02:26:07 pm »
Oh, I just found out about another game that came to the PC-98 called Digan no Maseki. It's an adventurous RPG with pretty nice visuals (eg. in the cutscenes) that was drawn by a good Japanese artist. It first came on PC-88 and MSX2 but was then ported to the PC-98, though the top-down in-game world exploration still looks to be very much PC-88 graphics.

Also you may want to take a look at the many beautiful screens of games on the PC-98 and some other Japanese computers here. I think it'll be worth your while.

Has anyone seen Pascal's title screen hack work for this game? It's not yet on RHDN I think. You'd have to ask him here.

Personal Projects / Re: Romancing SaGa 3 English re-translation [WIP]
« on: August 08, 2017, 01:58:18 pm »
Hey. I couldn't find this thread in a search results page, only found it from a link at the end of the game's Spanish translation thread, weirdly enough.

I hope you'll forgive the 'minimal' bump because this is critically relevant to this series of games. My favourite SNES fan channel 'SNES drunk' has created a new series retrospective video of Romancing SaGa, uploaded at the start of this month of August. I think it also would be prudent to link it in the OP.

Your new website is very nice. Ooh, mwah, mwah :-*, totally beautiful! :crazy: But it doesn't appear to list the four older projects that your namesake team had done previously. Will you add the pages for them there?

Personal Projects / Re: Translations of early Famicom games
« on: July 25, 2017, 05:53:44 pm »
Have you been aware of Binary Land released on the Famicom in December 1985, which is a much enhanced port of a 1984 MSX port (also released in Europe) of a 1983 FM-7 Original? The Famicom port was never released overseas but all text in it seem to be in English.
The game page for this port has five hacks but no translation.
HG101 did a retrospective on it recently this month.

News Submissions / Re: Site: RHDN 3.0 Site Refresh Launched!
« on: June 27, 2017, 02:42:20 pm »
Liking the new format. Looks very good! Still clean and easy to use but with some key enhancements. Miss the darker blue theme though[RHDN Pro], it's easier on the eye's and simply classic RHDN. And if I may suggest HTTPS? Remember reading that it was being worked on but can't remember what the difficulty was. With hacking and MITM attacks becoming more and more prevalent, it would seem very wise to start using it. If there is a cost to making it happen, maybe setup a Patreon so we all can offer donations to the running costs and upkeep of the site.

Especially like the screen shot for new projects! Very cool touch.
Yeah, yeah. I made a post earlier in this thread voicing my opinions on this new design on the desktop computer. But recently I've taken a look at it on a mobile smartphone and, needless to say, I'm quite disappointed. The information/content feel very restricted. Selecting on a menu option to open up a drop-down menu is a bit clumsy as it usually may be on a smartphone - I needed to wait for an external menu (browser's menu) to pop up before moving my finger around the outside and then clicking on a sub-menu. Very clumsy of course. But checking the submissions page I see no 'Reasons' category like the others have pointed out.

But I want to make a complaint about this new design on the desktop computer that should be addressed, IMO. Every day whenever I come onto it it always opens up in the new design when I thought it should be permanently set on the old RHDN Pro theme as I selected back then. I have to do this every day. It's a bit annoying.

News Submissions / Re: Site: RHDN 3.0 Site Refresh Launched!
« on: June 24, 2017, 08:24:57 pm »
Go to Profile -> Account Settings, then hover over the "Modify Profile" button to reach the Look and Layout section; you can change the forum theme there.

Personally I'm going to stick with the old standard theme - this new one is a little too spread out for my liking.

Because it's a bunch of extra clutter that is completely irrelevant to what you're doing. Keep in mind that this mess shows up on every, single, page.
If anything this just further highlights the problems, as it starts eating up space from the given page you're actually interested in being on.

Honestly I was kind of excited when I saw the update, but if anything I feel the website is worse than before. A showcase of recently added content seems pointless, since we have regular news posts to that. But I can't help but agree what having some extra visibility to old content on the site is great. But the amount of space allocated to that should be a reasonable amount, and preferably restricted to the front page. If I'm a search page or an article chances are I already know or have an idea of what I'm looking for, no need to barf out unrelated content at me that eats up screen space (and page load time/bandwidth, what with the extra images).

I looked numerous times last night and just looked today. I couldn't find anything to change the theme for the main site.

Same here. I like the new layout of the main site and forum but when I select the Metroid theme the forum has the old layout and the main site is unchanged. The new layout with the Metroid theme colors would be cool enough for me.

I'm using Firefox and Windows 7 and the main page does not have the menu on the left side.

EDIT: I even cleared my browser history and reloaded the page but it still did not appear.
I (and I think a couple people before me) figured it out.  The updated site, on the default theme, requires users to have a display with greater than 1366 px (which is my laptop's maximum display width) to see the left sidebar.  Alternately, zooming out to 90% in Google Chrome seemed to do it, for me.  Changing the theme from RNDH Boss to RNDH Pro changed the site back to what it was before, but for those who are curious, yes, the Metroid theme is still there and fully-compatible with the new HTML5/CSS3 backend!  At least, as far as I can tell.

So... yeah!  The new theme is not exactly ideal and I would have gotten used to it, but I'm infinitely happy that I don't even have to!  Yay!

Edit: Changing the site theme also changes the forum theme, just like always. (You can still set the forum theme independently of the site theme, though.)

Oh, thanks. Thankfully, there are actually two ways to edit the themes both on the homepage and all related page types plus the drop-down menu over the modify profile button in the forum for the whole forum and your profile. Hmm.

I kinda liked the new design at first, including the extra updates and screenshots on the right panes. But... I do not like the too light blue background in all text boxes behind the news posts and ALL patch/hack pages. It's just too bright for my eyes, not enough contrast there. Also to make matters worse the outer white background around the inner frames/boxes just further exacerbates the problem. Also the lack of contrast in the rows with lines in the credit lists everywhere makes it that much harder to follow who did what on their works.
So yeah, I completely went back to the old RHDN Pro theme for the general website and the same one in my forum, although i may change the latter if I don't mind it or there are some improvements to be made.

After reading some of the new ideas for this site, yeah, I would like for the ability to search for/catch a ready username to be much easier when editing the credits in a file page.

Pages: [1] 2 3 4 5