News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - knighTeen87

Pages: [1] 2 3
1
Personal Projects / Re: Zelda II Editor - Sword II - Work in Progress
« on: September 28, 2016, 04:38:52 pm »
I will surely make a Turkish translation patch when this is completed  :thumbsup: :beer:

2
Hello,

First of all thanx for your efforts. I checked your translation with my friend which is a huge Captain Tsubasa fan like me.

We looked at the all-star mode and there were still lots of names left in Spanish, like Armand and David, which are Matsuyama and Nitta in fact. And there were lots of Spanish in game commentary.

I recommend you to make a control for the names both in story mode and all-star mode. And try to make in game commentary in English, at least for the super move names.

3
Oh my god, this news made my day! I was planning to play this without knowing what's going on but now I'll surely wait for this! THANK YOU SO MUCH AND KEEP UP THE GOOD WORK!

4
ROM Hacking Discussion / Chocobo's Mystery Dungeon (PSX) Translation
« on: January 03, 2015, 05:36:45 am »
Chocobo's Dungeon 2 on PSX was one of the best games I have ever played in my life. We played the game with my fiancee together co-operative and we had so many good memories. After playing it thru, it was really sad to learn that the first game was only avaliable on Japanese region. So i tried to find a fan-translation on the net.

This is what I found. This is not my project, but a wordpress blog called "Gamer's Haven" the site's owner was making a translation patch for the game during 2009. I think his nickname is fallensaviour and he abandoned project since then (or released on a unknown platform). Here is the his project page and blog: https://fallensaviour.wordpress.com/2009/08/14/chocobos-mysterious-dungeon/

So do you know who he is? Any idea to reach him? Maybe he can at least give us the his dead translation patch and it would be much more easier to play than a full Japanese version. I really want to e-mail him.






5
It would help to know what game you are speaking of.

Anyway 3ds sound ripping is now beyond the line audio stage, http://gbatemp.net/threads/3ds-cwav-dumper.361437/ being the main in for the general members of the public right now, but it is not what you might call easy.

Though someone would have to look at the PS1 stuff no small amount of it was rendered as waveform type audio rather than sequenced so you could get something done there.

Not an impossible hack, probably not even one with all that many technical challenges as formats are fairly plain* in both cases, but practical issues will make it something I would not take on lightly. To that end I would consider putting it on the backburner until the 3ds is more hacked.

*had you been backporting a DS remix/remaster to a PS1 game then we might have more to talk about. For 3ds it is harder as the 3ds is still somewhat unhacked, at least as far as members of the public and concerned with ROM hacking are concerned.

Ah sorry, I was talking about Dragon Warrior VII (PSX)

6
Actually it was pretty easy for redbook audio games like Winning Eleven 2002, King of Fighters 96, etc. I just replaced old files with new ones but DW7 is not a redbook audio game. That's why i asked you. So i have to change midi samples then right?

7
Inspired by the 3DS version, i have an idea. I would like to replace Dragon Warrior VII PSX version's original soundtrack with the symphonic suite, just like in the 3DS version. Is there an easy way to do it with proper (and beginner level) tools?  :)

8
ROM Hacking Discussion / How can i change Dragon Warrior VII (PSX) music?
« on: February 24, 2014, 06:57:48 am »
Inspired by the 3DS version, i have an idea. I would like to replace PSX version's original soundtrack with the symphonic suite, just like in the 3DS version. Is there an easy way to do it with proper (and beginner level) tools?  :)

9
Yes, you can!  The translation involves text files with a specific format.
You will need:
-- A text editor that supports monospaced text, such as Notepad+ and can deal with 8-bit text (not UTF-8) encoded in... well, your case, ISO-8859-9.
-- Some rudimentary understanding about markup in general (the text contains e.g. newlines indicated with [nl] and comments indicated with semicolon, and some configuration files contain JSON)

I have a syntax highlighting file designed for these files, in use with the Joe editor, but hardly anyone uses Joe other than me, so that is probably not useful for you.

Here is a small snippet of the translation material: http://bisqwit.iki.fi/cv2fin/dev/translation_snippet.html It has colors from my editor; you can disregard the colors. Just copypaste the content into a new text file and get started.

Be sure to preserve any indentation.
Please contact me with a private message or email (bisqwit@iki.fi) when you are done with that part, and we'll see about continuing with the full translation with you :-)

I can take care about the necessary font changes.

To be honest man, I don't have that hacking knowledge. I'm just an amateur rom hacker with basic skills :) So all i can do for you is I can just send you the turkish translations of the texts in the game :)

10
Can I contribute to your project with a Turkish translation? :)

11
Amazing work! I played thru the first one on my PS2 thanks to their efforts and was saving the save file for this. The time has finally come!

I hope we can see Echo Night 2 and Dragon Quest Monsters I&II translations some day also :)

12
You know, home ports of KoF series are famous with their awesome arranged soundtracks. Sadly, PS2 version of The King of Fighters Collection: The Orochi Saga doesn't have this option, the games are only running with their original soundtracks. But arranged tracks are available only for listening in the menus as a bonus. So is it possible to swap those original tracks with arranged ones? The DVD has both OSTs and ASTs, so what can i do for that? And I'm a beginner level hacker by the way :)

April 29, 2012, 07:09:15 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
You know, home ports of KoF series are famous with their awesome arranged soundtracks. Sadly, PS2 version of The King of Fighters Collection: The Orochi Saga doesn't have this option, the games are only running with their original soundtracks. But arranged tracks are available only for listening in the menus as a bonus. So is it possible to swap those original tracks with arranged ones? The DVD has both OSTs and ASTs, so what can i do for that? And I'm a beginner level hacker by the way :)

13
ROM Hacking Discussion / Re: I need help in captain tsubasa j psx...
« on: April 24, 2012, 01:01:00 pm »
Are you making a translation patch?  :o

14
can you add a full text and dialogue editor to your SotN editor please? So lots of people can make translations to their own languages  :) and i hope it won't be that hard cuz there are not so many texts and dialogues in the game.

15
Personal Projects / Re: Moon: Remix RPG Adventure PSX Translation
« on: September 27, 2011, 08:53:22 am »
I will play thru it whenever you are finished. Keep it up  :thumbsup:

16
Great! It's seems like I'm not the only one who makes Turkish translations  :woot!:
I can help you out at the time whenever i got spare time from my job :)

17
Personal Projects / Re: Super Mario 64 DS editor
« on: June 29, 2011, 01:13:41 am »
Does it have a text and dialogues editor?

18
Can you read this?  "(English)(Unfinished)(PS2)"   That is not complete yet.   :)
Yes i can, that's why i asked which parts translated. Couldn't you read that? :)

19
Which parts of Dragon Quest & Final Fantasy in Itadaki Street Special has been translated? Is it fully playable?

20
So, I say, play the DS version anyway. It won't feel the same way as the SNES or possibly the PS2 versions and if you have long amount of time away from home but with free time, it can keep your interest in the game up (I dressed my characters up like the DQ8 party to remind me that I have DQ8 at home).

man,my university exams are killing a big time of me,so I'm just playing a RPG once,and if it is available on home consoles,i always prefer that version.My joypad in my hand with glass of coke and cookies in front of the TV.I really love that  :beer:
So i just finished "DS only" RPGs on my DS yet.And i have a question.DQ8 was really awesome,has DQ5 have voiceovers also?

Pages: [1] 2 3