logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - azoreseuropa

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 9
1
Script Help and Language Discussion / Re: Rockman & Forte Manual text
« on: March 23, 2017, 10:07:35 pm »
操作方法 (そうさほうほう)

Thank you so much.  :beer: :thumbsup:

2
Script Help and Language Discussion / Re: Rockman & Forte Manual text
« on: March 23, 2017, 04:20:36 pm »
        も く じ
        CONTENTS

方法 ………………………………………………8


You forgot this one.

3
Script Help and Language Discussion / Rockman & Forte Manual text
« on: March 23, 2017, 10:34:38 am »
Just for fun:



                                     も く じ
                                  CONTENTS

ストーリー ………………………………………....2
登場キャラクター紹介 …………………………..3
方法 ………………………………………..8
プレイヤーのアクション………………………9
ゲームスタート …………………………………10
セーブとコンティニュー ……………………10
ステージセレクト画面 ………………………11
アクシン画面  ………………………………...11
装備選択画面 …………………………….…...12
アイラム ………………………………………...13
ライト研究………….……………………..…….14
パワーアップ·アイテム ………………………15
ボスキャラ紹介 …………………………………16
ロールちゃんのCDコレクターズガイド ……..24

Please correct them? I am missing something in them. Help?

4
Script Help and Language Discussion / Re: What does this say ?
« on: March 02, 2017, 12:25:53 pm »
Yes!
My Japanese and English skills are awful, but I'll try!

ちっ!
Tsk!

しょうがねえ、このまちのちかくにはワイリーのけんきゅうじょもあるんだ。
It can't be helped, there's a Wily's lab even around this city.

ここは、いちじきゅうせんとしてやらあ!
This place [something] as a temporary truce!

I have no idea what that last sentence says. :P

According to Weblio, やらあ means やります or あげる, so maybe "Let's call a temporary truce here!" or something that might make sense in English...

Thank you kindly.

5
Script Help and Language Discussion / Re: What does this say ?
« on: March 02, 2017, 11:30:48 am »
しょうがねえ -> しょうがない -> it can't be helped, it is inevitable, nothing can be done, there's no point (in doing something), there's no reason (to do something)

Do "しょうがねえ" and "しょうがない" mean the same thing?

And can you translate it to English? I got a feeling that "it can't be helped" is the one, right ?

6
Script Help and Language Discussion / What does this say ?
« on: March 02, 2017, 10:56:22 am »
しょうがねえ -- What does that mean in English? No translation for the rom hacking. Just want to know. :)

According to Rockman & Forte WS script:

Forte: ちっ!しょうがねえ、このまちのちかくにはワイリーのけんきゅうじょもあるんだ。ここは、いちじきゅうせんとしてやらあ!

7
Personal Projects / Re: DSVania Editor
« on: February 26, 2017, 10:27:14 am »
Hey everyone. I've been working on hacking the DS Castlevania games for a while, and I just released the first version of my editor for them:
DSVania Editor

And here's the source code of the program: https://github.com/LagoLunatic/DSVEdit

If the version I uploaded to romhacking.net doesn't run for you, try this updated version instead:
https://github.com/LagoLunatic/DSVEdit/releases/download/v1.0/DSVania_Editor_1.0_full.zip

If you've got questions or anything, feel free to post them here.

Neat however you should have European version as well for more friendly also.

8
Personal Projects / Re: Snes9x MSU-1 Support
« on: February 21, 2017, 09:35:32 am »
What about Mac support ?

9
Personal Projects / Re: Play as Bass in Megaman 7 (Snes)
« on: January 18, 2017, 10:25:47 am »
Quote from: DarkS
No promises, but it is my goal to program his usual abilities in. Examining Bass's code from RM&B should help in that regard.

Can't wait.  :beer:

10
Personal Projects / Re: Play as Bass in Megaman 7 (Snes)
« on: January 15, 2017, 08:13:35 am »
















It is about 70% done. However I need some help.
Anyone available?

Nicely done but I hope that you can fix Bass to have his abilities like double jump, diagonal shooting and dash. Can you ?

12
Personal Projects / Re: Snes9x MSU-1 Support
« on: January 07, 2017, 09:37:14 am »
What about Mac support ?

13
Programming / Re: Dump text but no insert text ? HELP!
« on: October 26, 2016, 06:13:33 pm »
OK. If you're going the manual way (which I guess several of us are going to advise against, but let's answer first) you can basically type in the text on the right part of the editor, provided you have loaded the right table.
Alternatively, if the game uses a well-known table, you could open a new text file in your favorite editor (notepad++ comes to mind), set the editor to use that well-known encoding (say: SJIS, UTF8 or ASCII)n input the text in the file, save, then use binary insert of Windhex from that text file.
Jut don't forget that there's nothing preventing you from overflowing the old text's location, overwriting the next text in the process, when you do things this way. Also, you're probably limited to the lengths of the old texts (either individually or as a sum).
This is why people generally recommend to dump from the text pointers (not the text), and go the same route for insertion. But either that is a simple set of pointers and you can yse Atlas + Cartographer, or you need custom tools.

Huh... I am lost a little bit. I guess just forget it, huh ? OK, thanks for your patience and understanding.

14
Programming / Re: Dump text but no insert text ? HELP!
« on: October 26, 2016, 02:27:32 pm »
You have to answer Henke's question: how did you dump the text?

ROCKMAN 7 (ENGLISH TRANSLATION) (TEST)

Windhex>Edit>Dump text>Text name>Start Offset>Ending Offset. That's it.

15
Programming / Re: Dump text but no insert text ? HELP!
« on: October 26, 2016, 11:07:49 am »
Personally I'd make my own tool. But before you can even consider that, you need to understand how the text is accessed. Because to me it sounds like you used an automatic generic text dumper, not dissimilar to "strings", that doesn't know or care about that.

Oh! There is no way I can do that with tools being used ? :(

16
ROM Hacking Discussion / Re: MacBook Pro and Hex editor question
« on: October 23, 2016, 06:55:21 am »
Bump. :)

17
Programming / Dump text but no insert text ? HELP!
« on: October 22, 2016, 04:42:14 pm »
I just dump this English text and edit it before inserting it again. Windhex32 do not have an Insert Text at all. Only Insert Binary Data. What tool ?

18
ROM Hacking Discussion / Re: MacBook Pro and Hex editor question
« on: October 15, 2016, 09:36:27 am »
Try the 0xED hex editor for the Mac OS X, you can get it here: http://www.suavetech.com/0xed/0xed.html

It's a really good hex editor, I use it all the time.

Thanks but 0xED supports tbl files? I did and there is nothing to be found.

19
ROM Hacking Discussion / Re: MacBook Pro and Hex editor question
« on: October 15, 2016, 07:14:07 am »
I knew it. Alright, thanks.

20
ROM Hacking Discussion / Re: MacBook Pro and Hex editor question
« on: October 14, 2016, 07:12:49 am »
Anybody ? Please ?

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 9