Only that its the long, slow, tiresome way that take its toll on your eyesight. So I've decided to roll with it. Using WindHex to make the table.
Funny enough, the format for "ASCII" characters and "Shift-JIS" seems a bit too familiar with the format for the PC Windows game I am still working on translating. 1-byte for English, 2-bytes for Japanese.
Except it has its own arrangement of Kanji Letters. Sometimes it skips a LOT of letters that are in WindHex.
And now I ran into this weird character.
I can't figure it out on Windhex's Table Editor, and no Handdrawn Kanji recognition site can figure it out. It the first time I got this.
Can you ID it for me? I also want its value in WindHex Table Editor.