News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - FCandChill

Pages: [1]
1
ROM Hacking Discussion / FCEUX Graphic Debugging Question
« on: May 27, 2019, 07:51:54 pm »
Greetings. Her-saki and I are working on Metal Slader Glory for the NES. The initial translation has been completed (it still needs to be quality checked and proofread however). The entire script has been inserted by expanding the ROM. Here's a video...

https://www.youtube.com/watch?v=fGp_06mqEGo

Almost all of the ASM work is done. The text speed has been dramatically increased.



We added a font shadow by using an extra color, however, this color is shared by other graphics. There's two places which using the extra color is problematic...

The password screen (the colors surrounding the top screen should be dark grey not black)


Elina's portrait in a dark background (the shadow should be black). In the video, the font shadow is black so it hides the error, but we want this to be grey...


We came up with theoretical solutions for each.
1. Change the palette the border chooses from.
2. Prevent the shadow from writing to the screen when a certain palette is black.

However, the question is how to we use the FCEUX's debugger to trace the graphics? In other words, how would we use the FCEUX debugger to track where the palettes onscreen are assigned and how the game writes tiles onscreen? Having font shadows makes the game look a lot nicer, but it's not completely necessary.

2
Help Wanted Ads / [Technical][Translator]Metal Slader DX Translation
« on: November 15, 2018, 12:32:36 am »
I'm working on a Swiss army knife utility to do translations, and my first test subject is Metal Slader Glory DX. The game is complicated so it was an obvious first choice. My goal is to have this game translated but to also have my utility undergo a stress test.

Here's a screenshot of my script management utility. You can search by menu name, script body text, and comments. It even includes a spellchecker.



And here's some sample screenshots when I insert the script:




Technical:
Here's what's done on the technical side.
  • The entire script and dictionary has been dumped and can be inserted. It is all managed in XML. The script dumper is simple to use and only requires one click of a BAT file. Once it has finished dumping you can load it into the script manager. When you want to insert the translation, you click another BAT file, and your text is inserted. All the script insertion and dumping data is in an XML file, so you don't need any technical expertise to translate.
  • I created an advanced utility that manages the original dialogue and translation. You have then side-by-side comparison.
  • I have a preview window so you can see how it looks like in-game. It removes all the action commands so you can focus on translating the dialogue. I decided not to code a bitmap display. Games are very different in how they draw.
  • There's tons of free space, so there's no concern about expanding the ROM.


What needs to be done: on the technical side:
  • Text indenting needs to be removed. The indenting takes up a lot of screen space.
  • The debug mode to be enabled. The debug password is the same as the NES original, but it redirects to first chapter instead of the debug mode. Judging by the script dump, the debug mode is far more advanced, with graphic previews and flag modifiers.
  • The game has two identical character graphical tables. One is in 2BPP and one appears to be decompressed in memory as 4BPP for the password screen only. I either need someone to load the 2BPP instead, or reverse engineering the compression. I can handling coding the reinsertion.

Additionally, I have some dissemblies I can provide to you for the dialogue engine.

Translation side:
  • I need someone or a group of people to translate the entire game.

Basically, I need hacking help (especially the first option) before the translation even starts. If no one offers a helping hand, I'll release the utilities to the public prematurely. Hopefully someone will find the utility useful for translating.

3
Script Help and Language Discussion / Kanji identification
« on: September 23, 2018, 02:59:44 pm »
Hi all. I'm making an script editor for a game. Here's the bank with all the characters...



And here's the table file I have to far...

Code: [Select]
00=[BLACK 1]
01=[BLACK 2]
02=[???1]
03=[???2]
04=[???3]
05=!
06=[!!]
07=?
08=[!?]
09=[TILE 09]
0A=%
0B=/
0C=―
0D=‥
0E=゛
0F=゜
10=.
11=「
12=」
13=“
14=”
15=[WINDOW 15]
16=[WINDOW 16]
17=[WINDOW 17]
18=[WINDOW 18]
19=[Heart]
1A=★
1B=♪
1C=[KANJI 1C]
1D=[KANJI 1D]
1E=[KANJI 1E]
1F=[KANJI 1F]
20=0
21=1
22=2
23=3
24=4
25=5
26=6
27=7
28=8
29=9
2A=A
2B=B
2C=C
2D=D
2E=E
2F=F
30=G
31=H
32=I
33=J
34=K
35=L
36=M
37=N
38=O
39=P
3A=Q
3B=R
3C=S
3D=T
3E=U
3F=V
40=W
41=X
42=Y
43=Z
44=ァ
45=ィ
46=ェ
47=ォ
48=ッ
49=ャ
4A=ュ
4B=ョ
4C=っ
4D=ゃ
4E=ゅ
4F=ょ
50=あ
51=い
52=う
53=え
54=お
55=か
56=き
57=く
58=け
59=こ
5A=さ
5B=し
5C=す
5D=せ
5E=そ
5F=た
60=ち
61=つ
62=て
63=と
64=な
65=に
66=ぬ
67=ね
68=の
69=は
6A=ひ
6B=ふ
6C=へ
6D=ほ
6E=ま
6F=み
70=む
71=め
72=も
73=や
74=ゆ
75=よ
76=ら
77=り
78=る
79=れ
7A=ろ
7B=わ
7C=を
7D=ん
7E=[KANJI 7E]
7F=[KANJI 7F]
80=ア
81=イ
82=ウ
83=エ
84=オ
85=カ
86=キ
87=ク
88=ケ
89=コ
8A=サ
8B=シ
8C=ス
8D=セ
8E=ソ
8F=タ
90=チ
91=ツ
92=テ
93=ト
94=ナ
95=ニ
96=ヌ
97=ネ
98=ノ
99=ハ
9A=ヒ
9B=フ
9C=ヘ
9D=ホ
9E=マ
9F=ミ
A0=ム
A1=メ
A2=モ
A3=ヤ
A4=ユ
A5=ヨ
A6=ラ
A7=リ
A8=ル
A9=レ
AA=ロ
AB=ワ
AC=ヲ
AD=ン
AE=[KANJI AE]
AF=[KANJI AF]
B0=々
B1=[KANJI B1]
B2=[KANJI B2]
B3=[KANJI B3]
B4=[KANJI B4]
B5=[KANJI B5]
B6=[KANJI B6]
B7=[KANJI B7]
B8=[KANJI B8]
B9=[KANJI B9]
BA=[KANJI BA]
BB=[KANJI BB]
BC=[KANJI BC]
BD=[KANJI BD]
BE=[KANJI BE]
BF=[KANJI BF]
C0=[KANJI C0]
C1=[KANJI C1]
C2=[KANJI C2]
C3=[KANJI C3]
C4=[KANJI C4]
C5=[KANJI C5]
C6=[KANJI C6]
C7=[KANJI C7]
C8=[KANJI C8]
C9=[KANJI C9]
CA=[KANJI CA]
CB=[KANJI CB]
CC=[KANJI CC]
CD=[KANJI CD]
CE=[KANJI CE]
CF=[KANJI CF]
D0=[KANJI D0]
D1=[KANJI D1]
D2=[KANJI D2]
D3=[KANJI D3]
D4=[KANJI D4]
D5=[KANJI D5]
D6=[KANJI D6]
D7=[KANJI D7]
D8=[KANJI D8]
D9=[KANJI D9]
DA=[KANJI DA]
DB=[KANJI DB]
DC=[KANJI DC]
DD=[KANJI DD]
DE=[KANJI DE]
DF=[KANJI DF]
E0=[KANJI E0]
E1=[KANJI E1]
E2=[KANJI E2]
E3=[KANJI E3]
E4=[KANJI E4]
E5=[KANJI E5]
E6=[KANJI E6]
E7=[KANJI E7]
E8=[KANJI E8]
E9=[KANJI E9]
EA=[KANJI EA]
EB=[KANJI EB]
EC=[KANJI EC]
ED=[KANJI ED]
EE=[KANJI EE]
EF=[KANJI EF]
F0=[KANJI F0]
F1=[KANJI F1]
F2=[KANJI F2]
F3=[KANJI F3]
F4=[KANJI F4]
F5=[KANJI F5]
F6=[KANJI F6]
F7=[KANJI F7]
F8=[KANJI F8]
F9=[KANJI F9]
FA=[KANJI FA]
FB=[KANJI FB]
FC=
FD=
FE= 
FF=[BLACK 3]

4
Programming / Converting SNES and NES addresses to PC address
« on: September 17, 2018, 10:18:57 pm »
Hi all... I'm working on a flexible script editor and manager. Right now, I found code to convert LoROM addresses to computer addresses. However, I'd like some leads (code libraries and/or documentation) on how to convert other address formats (HiROM, ExLoROM, EXHiROM). I recall from another discussion that the NES has its own formats, which depends on the mapper as well. Also ... I recall converting FDS addresses to be easy.

5
Personal Projects / SNES Sound Sample Ripper
« on: September 15, 2018, 02:38:51 pm »
Hi all ... I recently created a utility that rips BRR samples from SPCs and convert them to WAV files. This utility incorporates pre-existing utilities into it (snesbrr.exe and split700.exe). What it does:
  • This utility can operate recursively so you can rip samples and convert them to WAV files. Therefore, you could rip BRR samples for every SNES game with a couple of mouse clicks.
  • Includes the loop point in WAV files.
  • Out of multiple BRR files, this utility will pick out the unique ones. Useful when ripping an entire soundtrack.




I haven't submitted it to the site's utilities section yet because I want people's input on this program! So please provide feedback!

6
Gaming Discussion / Nintendo Switch games
« on: January 06, 2018, 03:22:05 pm »
I decided to create a thread for people to share their opinions on Nintendo Switch games. Without further ado, here's my thoughts on two games.

Xenoblade Chronicles 2:

Despite the positive reviews (e.g. "one of the best JRPGs of this generation"), I did not enjoy this game at all. The game poorly teaches you how to play the game. A menu screen shows up in various points in the game; it teaches you how to do a certain mechanics once. Yes, once. The game never again teaches you about the mechanics or has any reference material for the mechanics. If you didn't comprehend the tutorial, too bad. Look up a YouTube video. I've read that this game's battle system is really complex, there's even mechanics that aren't covered in tutorials.

As for the actual gameplay, I've played games like it before (e.g. the Tales games). In other words, if you've played a JRPG, you've more or less played this game before. It was definitely not worth the 60 USD investment when there's much cheaper alternatives that do it better, in my opinion. Am I being too harsh on Xenoblade Chronicles 2..? I heard that a lot of people are enjoying this game apparently.

Super Mario Odyssey

Now this game I did enjoy. Odyssey does tutorials right too. Instead of completely stopping the game for a text prompt, a text prompt appears at the bottom of the screen telling you what to do. Not that I needed the tutorials anyway. The controls are the typical 3D Mario setup. If you've played Super Mario 64, you've played this game. However, Odyssey adds new mechanics such as possessing enemies and much more; it makes it a completely different experience for a Mario veteran such as me. The game has "layers" of difficulty. There's easy challenges and then there's more difficult challenges. The game really appeals to different difficulty levels. Did anyone else enjoy this game?

7
Gaming Discussion / Am I alone on Breath of the Wild?
« on: May 11, 2017, 02:47:17 pm »
    When the game was released, I heard a whole lot of gamers praising Breath of The Wild ... claiming it was the best game they've ever played. I bought into the hype like with Skyward Sword and at first impressed and later greatly disappointed. The game has several good points:

The good...

  • The game greatly improves upon the series, which was getting stale. It no longer forces you to go from point A to B with very restrictive boundaries.
  • Impressive draw distance
  • Plenty of items and weapons.
  • The sound effects are crisp and nice to listen to.
  • The music is very atmospheric.
  • The cel shaded graphics look very nice. The game also adjusts the lighting and fog to whatever it sees fit. The transition into the lost woods for example drastically alters the mood of the game. The grass is very impressive.
  • There's a slew of mini-dungeons spread out across the world.
  • There's a gimmicky island where you lose all of your equipment and items. It becomes a survival and gathering situation ... It's the highlight of the game!
  • Tight controls
The bad...

  • The world is expansive. This may seem like a plus at first, but most of the game is empty space. The seeds you have to collect breaks up the monotony, but that's it. It's worse than Hyrule Field from Ocarina of Time.
  • The game is honestly way too easy ... but gets pointlessly hard at points. More often than not, I avoided overpowered enemies because of the minimal reward.
  • Combat becomes tedious because of the little reward from it... So I tended to avoid them. The combat is too simple.
  • The number of items is nice but then you constantly keep finding the items over and over again. After a while, it feels pointless...
  • Besides for armor and arrows, the shops and traders offer items that you can find for free.
  • The game has built in save states... This makes the game easy.
  • No book to keep recipes.
  • A lot of textures are stretched out. The camera item blurs your view when you zoom in on purpose so you don't notice this as much.
  • The voice acting is bad

Overall, Breath of the Wild feels like a hollow adventure sandbox game. It's a great improvement to the series ... but games like Blood Borne have done it better. In the beginning of the game, the game excels at making you managing your resources and stresses tactics. Once you get armor and get better weapons, the game looses it's complexity. For example, in the snow area in the plateau, I had to use a lighted torch so I didn't freeze to death. I had to manage my health and keep the fire going. A situation like this is lost once you get cold-resistant armor...[/list]

8
Gaming Discussion / ###
« on: August 25, 2016, 06:42:19 pm »
Comment removed because reasons...

Pages: [1]