News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - hxlnt

Pages: [1]
1
Um, OK... That's fine. I don't think I need help at this juncture. I've already dumped the script and begun translating and reinserting the English script. Was just wondering if anyone else was already working on it.

It's been fun to work on so far--lots of Japanese puns that are interesting to figure out how to translate.

I'm Rachel. Nice to meet you. I usually do custom NES dev rather than NES hacking, so I'm not on these boards too much.

2
Why not both?  ;D ;D ;D

By the way, there are lots of Japanese RPGS still unstranslated for the NES. Nevertheless, whether they're good games or mostly crap, that's a different matter. "Otaku no Seiza" comes to mind, I don't know much about that one, but it seems some people are looking forward to it. Also for the NES, there's the "Momotarou Densetsu" series, the "Little Ninja Brothers" series in which only the first game was officially translated if I remember clearly, or the "Ganbare Goemon Gaiden" RPGS.

I'm working on a translation of Otaku no Seiza--curious to know whether someone else is working on it as well...? (Sorry, don't check these boards much.)

3
Newcomer's Board / Re: Looking for CJK fonts to translate an old game
« on: November 13, 2013, 11:07:19 pm »
Not a gent, but I'll chime in anyway...

I agree with the previous post re: 8x8 Japanese font sets in NES games. I was just looking at the US version of Mega Man 2 recently, and the Japanese 8x8 letter sets are still in there.

I would also suggest looking into Chinese and Korean bitmap TTFs as well. For example, I opened up Font Book on my Mac and found a Chinese typeface called "GB18030 Bitmap" that appears to be scaled to about 16x16.

You said that TTFs had given you bad results before, but a bitmap TTF might not have the same aliasing problems as a traditional font. You could look through ROMs, for sure, but if you're seeking out hundreds of characters, and if TTF would be more flexible for your dev environment, it might be worth checking out the bitmap TTF possibilities.

You might get better results searching for the Chinese and Korean translations of the phrase "bitmap TTF."

Good luck on your project!

4
Newcomer's Board / Re: Introduction Topic
« on: November 12, 2013, 08:30:55 pm »
Hello! I'm hxlnt / Party Time! Hexcellent! Nice to meet you all!

A little .nfo about myself: I've been interested in NES hacking, 6502 ASM programming, and music composition since about 1999. I have been doing custom NES ROMs within the chiptune community for the past few years, and I just released an original NES homebrew game as part of the LA Gamespace Kickstarter.

Though I've been lurking for a long time, I decided to finally join the romhacking.net community after I spent some time digging through some of my old ROM hacks from 10 years ago and remembering super-ancient stuff like NESticle95 (!). Now I'm officially inspired to start making ROM hacks again.

I probably won't be on the forums too much, but I hope to start contributing some of my older and newer NES hacks as well as original NES fonts. (Creating NES fonts is very relaxing for me--a fun break from a hectic life!) I'd also like to contribute some ASM programming docs at some point in the future.

Cheers!

http://www.partytimehexcellent.com // http://www.femicom.org

Pages: [1]