The word Cyborgs is incorrect, I believe. The better word to use is: Androids. To make something more obvious: Fierce battle of the Androids.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Here is a file including 5 projects that I have been working on
for mega man x v1.1 and the 7th saga.
1. There is a video for my mega man x competition cart.
2. I have a patch for all graphics decompressed in mega man
3. Another patch for mega man x v1.1 that allows for 128kb
vram. The 128kb vram patch only works for higan v100
4. A mega man x level editor that is in very early stages. Right
now it only views bg1 tiles. This editor wont be finished for
a long time and it will only work with my reconstructed
project for mmx. You must have a 4k screen to view
I haven't posted much in the past few years but I have still been working on some things. I still get asked about my work and new patches so I decided to post these for everybody. These are still being worked on just at a slow pace.
No, in the PSX version under the hatch there are only two rooms. Maria as a boss is not available.
Please stop begging people to do all the work for you. Have you tried searching for these manuals yourself?
For all the text requests, you do realize that there are so many Japanese websites with all this information transcribed already, right?
Oh, you mean that. I didn't find it problematic at all but I will check it on the weekend. Thanks for mentioning it.
I fixed the database with WoodMan <-> WindMan already before releasing my translation as well as many other things... If you tested my translation, please provide me the SRAM or Screenshots.
If you're talking about AGTP's translation, I'm not the person to contact with.
Also, what do you mean wth incorrect splash? I don't see anything wrong with my fixed title screen at all. O_o
Yes, please post screenshots, IF it applies TO MY GERMAN translation.
I didn't have anyone testing the game but I played through the game mulitple times with Mega and with Bass.
However, if anyone actually finds problems, I won't mind updating it (assuming the person knows German well though)
If anybody knows please tell me internet links to find Rockman manuals in PDF. Much obliged.
A little late to the party here, but I've always liked "Whatcha gonna do?" for しょうがない. I always cringe a bit when I see "It can't be helped" in a translation. It's sounds so forced and unnatural to me.
I think the box art that modestlaw made is just fine the way it is. The "Only for" logo is stupid, because it already says GameBoy Color on the left side, and it would interfere with the Nintendo Seal of Quality and that turtle in the lower-right corner.
I made this thing...
yep, apparently it didn't play nice with my first link...