News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - cralso

Pages: [1]
Wow very cool! i need play with this ;D

Newcomer's Board / Help to translate Magician (NES)
« on: March 30, 2017, 12:50:31 pm »
I want some help to translate on spanish the Magician game (NES)
I'm new with "hard" things as this.
The game seems to have a word dictionary, have SMB terminated strings, and possibly other complicated things (at least for me as newbie)

I could only find some text, but not all, even considering the table was easy to found, after all, all table is visible from yychr (open the rom and move until end down).

But most of the text of the game I have no idea how to get it.
By example that text "THIS IS THE LAND OF MERLWOOD." and so.

Thanks in advance for any assistance.

Really? Oh, that's completely unexpected! What's the Hash/CRC32/Checksum of your flawless version? Would be convenient to know.
Yes, it's a shame not work with version 1.2 perfectly :(
Then no one else has the same problem that I have with the version 1.2?

The patch's instruction PDF file says:So you need Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku (J) (v1.0) [SLPM-86023]
I remember tested with 1.0 and 1.1 also, but ok, I'll try again with the version you comment.

News Submissions / Re: Translations: Dracula X retranslation complete
« on: April 19, 2015, 12:51:08 pm »
I used the Gemini translation patch with:
Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku (J) (v1.2) [SLPM-86023]
But I see that there is a small bug with the $50 bag when is apply the retranslation.
Instead of showing the bag of $50 shows the cross.

Some images (Original and with patch):

Pages: [1]