Romhacking.net

General Category => News Submissions => Topic started by: RHDNBot on September 04, 2019, 10:06:01 am

Title: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: RHDNBot on September 04, 2019, 10:06:01 am
(https://www.romhacking.net/newsimages/newsimage2260a.png) (https://www.romhacking.net/translations/4971/) (https://www.romhacking.net/newsimages/newsimage2260b.png) (https://www.romhacking.net/translations/4971/)

Update By: Tom

The Constellation Nerdulus is the American English translation of Otaku no Seiza, a turn-based Japanese RPG for the Famicom.

The patch is available to download now.
 
The plot involves a matriarchal society in which men are mocked as nerds and women reign supreme. The protagonist sets out to prove that he's a real man and put the women of the world in their place by courting the Goddess herself... if the roaving fiends and the powerful Daughters of Aurora don't stop him first.

The hacking was done by Pennywise of Stardust Crusaders Translations, the script was translated by Tom, and the title screen was created by Flash PV.

RHDN Project Page (https://www.romhacking.net/translations/4971/)

Relevant Link (https://yojimbo.eludevisibility.org/)
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: seraph on September 04, 2019, 11:10:23 am
Thanks! I really wanted to play it for a long time :)
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: aqualung on September 04, 2019, 11:37:27 am
Congratulations, Pennywise, Tom and FlashPV! Thanks a lot for giving us the chance to enjoy another Japanese only rpg. I was looking forward to this one in particular  :woot!:
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Pennywise on September 04, 2019, 05:26:20 pm
Apparently there's an issue with hard saves not working. It's probably a simple fix that I'll look into later.

I believe the issue is that the NES header has the battery backed saves disabled for some reason. Checking against bootgod and the game is supposed to have a battery. So all that is required is simple change to the header. Should really only those trying to play on hardware.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Hemlock on September 04, 2019, 09:16:47 pm
This sounds so strange, ridiculous, intriguing, and completely out of the left field all at the same time. Needless to say, I'm definitely gonna play this!
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Griever_GF on September 05, 2019, 01:56:10 am
Otaku no Seiza - Sounds Good
Constellation Nerdulus - WTF is this game??
Still it's really good that Otaku no Seiza is translated  :thumbsup:
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Tom on September 05, 2019, 02:19:37 am
.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Old_gamer on September 05, 2019, 11:27:13 am
Looks good. I'll ask,but how do I extract the file to apply the patch? Can this be done on an android phone?
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: aqualung on September 05, 2019, 01:16:41 pm
On my way to defeat the third daughter of Aurora. No bugs or typos found so far (running it on what I think it's the latest version of Virtuanes for Windows).

I'm using a no random encounters cheat code, for when the encounter ratio overwhelms me or for when I want to explore the surroundings a little without being pestered by enemies. A really nice game for the time it was released!

September 05, 2019, 08:49:55 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Euuuuh... people.... I think I've screwed up my game. I'm against the third daughter of Aurora, and (the rest in spoilers)

Spoiler:
I can't obtain the timer for the explosive 64. I've killed Uganda and I've recovered the explosive 64. I've checked a guide that says that you have to talk with a character in a small village east of Recipius, and after talking to him several times, he gives you the timer. Well, I've talked more than 30 times in a row with every character in that village, and nobody gives me the timer.

There are two particular guys there which I think one of them is supposed to give it to me. One is an old man who mumbles something about "feeling an absence, a lack of love", and the other says "the explosive is useless without the timer attached". But both keep saying the same to me, no matter how many time I speak to them.

I suppose I need that item to activate the bomb or I cannot proceed in the game, isn't it? I've some backups, but I've tried resuming from there and I can still can't get the damned timer (perhaps I was supposed to acquire the timer before killing Uganda? Or before adding Nekketsu to my party? If that's the case, I'm screwed. In all the backups, I've already killed Uganda and have Nekketsu).

Help, please. I'd hate having to start from the beginning again.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Tom on September 05, 2019, 09:43:04 pm
.

Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: aqualung on September 05, 2019, 11:33:04 pm
.

Spoiler:
*Exhales alleviated* Thanks, Tom, I thought I had screwed it up. I already had both swords, and equipping them crossed my mind. In fact I tried doing so and talking to the old man, but It didn't work. I think I didn't equip them in the correct order, putting the sword of candor on the main character and the sword of love on Jon Jon. I couldn't fathom both swords had to be in a specific character.

The truth is... I was so desperate (and in fact I wasn't expecting such a quick reply) that I've used a cheat to hardcode the Timer directly into a slot in the item list, hahaha (the misinformation on the guide I found lead me to believe my game was glitched). Apparently, doing this has worked ok with no adverse effects. I've put the timer in a slot where I had a pure mint, so as not to f*ck up any vital item.

Thanks a lot for your reply, Tom  :thumbsup:
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Tom on September 06, 2019, 03:49:49 am
.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: cccmar on September 06, 2019, 03:58:09 am
Beaten it legitimately, but that event stumped me for a bit as well. As a side note, you can "lose" in this game without dying in some specific situations. Not gonna spoil what happens, but that's something I don't think I've ever seen in any RPGs from that era!
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: treos on September 06, 2019, 08:05:19 am
that is such a sad plot...
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: aqualung on September 06, 2019, 11:52:01 am
Beaten it legitimately, but that event stumped me for a bit as well. As a side note, you can "lose" in this game without dying in some specific situations. Not gonna spoil what happens, but that's something I don't think I've ever seen in any RPGs from that era!

Really? That sounds interesting. I only remember a nes rpg where you could obtain a game over outside of battles, and it's Final Fantasy III (you could fall into an abyss while walking on the overworld, and you're also killed instantly by some statues if you try to pass through them. Both situations lead you to an instant game over, the same as if you had lost a regular battle).

September 06, 2019, 02:37:51 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
that is such a sad plot...

Well, it's a parody game. You can't expect it to have a really serious plot  ;D
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: mikeprado30 on September 06, 2019, 10:25:58 pm
Thanks so much, guys! :)  Can't be possible I've been unaware of this release.  I hope to play it ASAP.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Plint Michigan on September 07, 2019, 07:42:02 am
... Is no one else going to comment on how insanely sexist this is?
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: KobaBeach on September 07, 2019, 07:51:14 am
... Is no one else going to comment on how insanely sexist this is?
I honestly was gonna but then I was worried I'd have someone yelling at me for being "too PC" or whatever.

Nonetheless, super good job. Looking forward to more patches, but please don't overwork yourself.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Pennywise on September 07, 2019, 11:06:10 am
Yes, the game is politically incorrect, but I wouldn't consider it mean-spirited. If that bothers people then they don't have to play it.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Tom on September 07, 2019, 12:15:32 pm
... Is no one else going to comment on how insanely sexist this is?

Sure it is. The sky is also blue.

But why comment on the obvious?  :laugh:

September 07, 2019, 12:22:16 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
I honestly was gonna but then I was worried I'd have someone yelling at me for being "too PC" or whatever.

It's not my business to judge you or the people who made the game.

I just wanted to provide the translation for everyone as-is.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: aqualung on September 07, 2019, 12:31:34 pm
To the people offended by the "sexist" plot of this game: perhaps you should look in the dictionary for the meaning of the word "parody". You're welcome  ;)

I'd like to add that, to me (and I stress it's only my personal opinion), the plot isn't much more sexist than the plot of the "revenge of the nerds" movie series.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: VicVergil on September 07, 2019, 03:14:21 pm
Thank you for the new translation, as always.

Also thank you for the opportunity to experience this game the way it was conceived, no matter how tempting it might have been to change it for moral reasons. I lament some games might never get an actual translation because of this, like the first game in the Exile series - a surreal take on modern day religions and politics, but with an unintentional irreverence that make it too off-color for most to handle.

You seemed to have mentioned a PC Engine version of Otaku no Seiza a while ago on twitter. What differences in particular make it the inferior version compared to this one?
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Tom on September 07, 2019, 08:59:34 pm
The PC Engine reboot has major pacing issues, telling you pretty much EVERYTHING at the start of the game in no unspecific terms. Even the parts that it has changed, it spoils. Instead of having any build-up, the two other characters (Nekketsu and Jon Jon) join you within the first five minutes of the game, with dialogue so rushed that it's hard to believe.

"Hi, I'm Jon Jon. I'll go with you now." (Jon Jon joined the party.)

That's pretty much what it's like.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: aqualung on September 08, 2019, 07:34:34 pm
I think if I've found something during a dialog with an npc (a text that prints itself over a previous one, doing a rather strange effect). I've made a video of it, although don't know if it's intentional or if it also happens in the Japanese version:

https://youtu.be/HbOkWDiL2Nw

If it's not an error, just ignore this message.

By the way, yes, I've named the hero "Macho". And that's only because "Macho-man" didn't fit :laugh: :laugh: :laugh:
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Pennywise on September 08, 2019, 08:04:49 pm
That's present in the original game. The game clears text, pauses before closing the text box etc in the scripting code. The devs forgot to include those commands in a handful of text throughout the game. So you might run into times where the text isn't cleared or the text box immediately closes after a text string.

I could totally fix these issues and it would be easier than the one issue I already fixed, but I don't feel like putting in the effort. I'd have to extract all the scripting code for the main text, relocate at least part of the data to another bank and then make my additions to the scripting code.

Definitely doable, but not something that affects gameplay. So not a priority.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Hemlock on September 09, 2019, 09:20:04 am
I can also attest that hard saves are janked up. Saved after a bit of grinding in the early areas and I came back later to resume, only to find out that my save was gone. While it really sucks that my save is gone, I could probably get back to where I was after a bit of grinding. Man, I really have to feel bad for people who are playing this on actual hardware and then found out that their saves were lost.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Pennywise on September 09, 2019, 12:14:38 pm
It's not a ROM issue, it's a header issue. The NES doesn't care about headers, so it only affects those playing on emulators.
Title: Re: Translations: American English Translation Patch - The Constellation Nerdulus
Post by: Tom on September 10, 2019, 10:17:02 am
Fortunately, it seems the updated patch is available now, so hard saves should work on emulators. Just re-download the patch.