logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

84006708 visitors

Author Topic: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0  (Read 2869 times)

RHDNBot

  • Guest
Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« on: January 15, 2009, 10:10:33 am »

Update By: Gil Galad

Today, I present you with the 100% complete Japanese to English translation of the game “Mottomo Abunai Deka”, which has been retitled to be “The Most Dangerous Detectives”. “The Most Dangerous Detectives” is a game similar to Rolling Thunder, with a storyline theme based on the Japanese movie “Mottomo Abunai Deka”.

The game is a 2D 1-2 player side scroller. You the player control Taka or Yuuji, or both of these characters at the same time. You'll find yourself up against many enemies of the Yakuza gang, “The Silver Stars”, and then later on leading you to corruption within the police department and to the main villain at the end. While playing the game you'll also run into three mini-games, which are a shooting gallery, a fast paced car ride and a shootout with one of the boss enemies.

RHDN The Most Dangerous Detectives Page

Relevant Link: (http://gilgalad.arc-nova.org/)

odino

  • Newbie
  • *
  • Posts: 32
    • View Profile
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #1 on: January 15, 2009, 11:12:58 am »
Congrats for completing the project.

And it only took you like 8 years :)

Gil Galad

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 186
  • Location: Ohio, USA.
    • View Profile
    • Homepage of Gil Galad
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #2 on: January 15, 2009, 01:52:55 pm »
Thanks a lot.

There for a time I started NES music hacking and done that for years. Not to mention having a hard time finding script translators. So, that's the reason why it took so long.


EDIT: I just noticed a typo, so, I'm going to fix that soon.
« Last Edit: January 15, 2009, 02:40:48 pm by Gil Galad »
Homepage of Gil Galad || New Forum

“I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve. ”

RedComet

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3136
  • GET OUTTA MY WAY
    • View Profile
    • Twilight Translations
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #3 on: January 15, 2009, 04:04:41 pm »
Congrats, man! :D
Twilight Translations - More than just Dragonball Z. :P

Dwedit

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 259
  • Location: Chicago!
    • View Profile
    • Dwedit's Website
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #4 on: January 16, 2009, 02:26:45 am »
For shame!  This is the only game developed by Micronics that actually lists their company name on the title screen, and you go ahead and take it out!  Who do you think you are, Capcom, Toaplan, SNK, or IREM?
"We are merely sprites that dance at the beck and call of our button-pressing overlord."

Gil Galad

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 186
  • Location: Ohio, USA.
    • View Profile
    • Homepage of Gil Galad
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #5 on: January 16, 2009, 07:46:15 am »
I've just re-added Micronics back to the title screen. This edit along with a couple typos will be in the next patch.
Homepage of Gil Galad || New Forum

“I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve. ”

Dwedit

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 259
  • Location: Chicago!
    • View Profile
    • Dwedit's Website
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #6 on: January 16, 2009, 11:20:43 am »
How about an ASM hack to fix the fourth line of text problem?
Although, this IS a Micronics game, I doubt one could attempt to ASM hack it and maintain sanity.
"We are merely sprites that dance at the beck and call of our button-pressing overlord."

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4854
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #7 on: January 16, 2009, 04:03:25 pm »
This is the only game developed by Micronics that actually lists their company name on the title screen
Raiden for SNES. You lose! :D
Quote
Sir Howard Stringer, chief executive of Sony, on Christmas sales of the PS3:
"It's a little fortuitous that the Wii is running out of hardware."

Gil Galad

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 186
  • Location: Ohio, USA.
    • View Profile
    • Homepage of Gil Galad
Re: Translations: The Most Dangerous Detectives v.1.0
« Reply #8 on: January 16, 2009, 05:00:33 pm »
How about an ASM hack to fix the fourth line of text problem?
Although, this IS a Micronics game, I doubt one could attempt to ASM hack it and maintain sanity.

I've been working on that problem. I figured that I would release it as is for now.
Homepage of Gil Galad || New Forum

“I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve. ”