I decided I should make a thread about my translation projects.
Site:
http://kingmike.emuxhaven.netScript dumps:
Momotaro Densetsu madness:
Momotaro Densetsu (NES) - about 70KB kana.
Shin Momotaro Densetsu (SNES) - decompressor dumped around 319KB. A quick dump of the output in Windhex was around 741KB, but I suspect some isn't actually text.
Mappy Kids - A Famicom platformer spinoff of Mappy. Happy the mouse runs through each level trying to grab as much money as he can to build a house. Play mini-games between stages for more money (or just to avoid losing it

). Or play two-player mode and have a split-screen race to collect the money and finish the level.
I've been looking through the script using a dictionary and my limited knowledge of Japanese grammer to piece together a script. If a fluent speaker wants to look it over, it's about 7KB of SJIS, though I believe there is a fair amount of repeat (similar/identical text strings possibly used seperately for 1P/2P-player 1/2P-player 2.
Now to promote my latest project consideration:
Mito Koumon - A Famicom action game in ancient Japan times. Run through the levels, searching for clues. Talk to the happy people while slugging everyone else.

Or at least I think that's what you do. But I can't even finish the first level because I'm probably missing something by not understanding the text.
At least it seems it could be fun. I think you've got a few transformation powerups, too.
Script is dumped, at 53KB all-hiragana Shift-JIS, split among 8 blocks.
This might require some technical work involved, as the game uses most of the mapper's available ROM. Not sure which is a better option yet: compression or doing a mapper hack.
I think they even had to borrow some CHR-ROM for code. Must be the voice samples. Yep, this game's got a voice-only intro (in lovely FC internal-audio quality

) I have no way of dubbing, and they're like "Irashai!" whenever you enter a shop.

Some screens:








The ghost lady in the last screenshot is a real asshole. All I can try is to outrun her (futile without a sandal powerup). If she grabs me, she drains my health and restrains me so I'm an open target.