Home
Sections
Documents
Utilities
Translations
ROM Hacks
Games
Fonts
Abandoned
News Archive
Help Wanted Ads
Community
Message Board
Wiki
Community History
Chat/IRC
Community Database
Links
Submissions
Submit Files
Submit News
Leaderboard
Queue Status
Public Maintenance
Changes
Latest Documents
Latest Utilities
Latest Translations
Latest Hacks
Latest Reviews
Help
About this Site
Getting Started
Dictionary
FAQ
IRC
Contact Staff
Main
Home
Documents
Utilities
Translations
ROM Hacks
Games
Fonts
Abandoned
News Archive
Help Wanted Ads
Community
Message Board
Wiki
History
Chat/IRC
Community Database
Links
Submissions
Submit Files
Submit News
Leaderboard
Queue Status
Public Maintenance
Help
About this Site
Getting Started
Dictionary
FAQ
Contact Staff
56349013 visitors
May 18, 2013, 09:53:00 pm
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Login
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Home
Help
Login
Register
News:
26 June 2011 -
Forum Rules
5 April 2013 - Current Moderators -
DarkSol
,
Gil Galad
,
KingMike
,
MathOnNapkins
,
Danke
,
Mauron
.
Romhacking.net
»
General Category
»
Front Page News
»
Translations: Time for something a little different
« previous
next »
Print
Pages: [
1
]
Author
Topic: Translations: Time for something a little different (Read 2076 times)
RHDNBot
Guest
Translations: Time for something a little different
«
on:
May 18, 2012, 10:49:42 pm »
Update By:
Pennywise
Today I have released a complete translation patch for the Sharp X68000 doujin game Lunatic Fantasy. Most doujin games of the era usually featured some kind of adult content, but this game is the exception. However, there are very strong lesbian themes and undertones, but never makes itself inappropriate. So this game is not for everyone, but if you like adventure games, visual novels and obscure Japanese games, this translation might be for you. Thanks to Eien ni Hen for producing an excellent script and Hemiasinus for the tools and taking care of the more complicated stuff.
RHDN Project Page
Relevant Link:
(
http://yojimbo.eludevisibility.org
)
Logged
Klaviaturist
Jr. Member
Posts: 90
Location: Sleesburg, Va.
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #1 on:
May 19, 2012, 04:32:00 pm »
Just wondering, how does this game play? Meaning, it says adventure, but for me that is a bit open. Just interested to see if I should check it out.
Logged
Just a guy that likes horror flicks.
Pennywise
Hero Member
Posts: 1595
Soldier of Fortune
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #2 on:
May 19, 2012, 05:20:50 pm »
It's a linear game where you pick from a fixed set of options and the game progresses. It basically a visual novel/adventure game with some RPG-esque battles thrown in for good measure. You can beat it in an hour or so.
Logged
My ROMhacking site
Klaviaturist
Jr. Member
Posts: 90
Location: Sleesburg, Va.
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #3 on:
May 19, 2012, 05:27:11 pm »
Ah, thanks for the info. I will actually take a look into it.
Logged
Just a guy that likes horror flicks.
Validus
Hero Member
Posts: 765
Location: Illusion City (MSX Version)
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #4 on:
May 20, 2012, 07:23:10 am »
being a fan of MSX PC98 and other japanese computing systems Im gonna check this out for sur\e
«
Last Edit: May 20, 2012, 05:14:30 pm by Validus
»
Logged
Finest chick EVER
http://25.media.tumblr.com/tumblr_lztwwwjZKo1qcmkeso1_500.jpg
Chpexo
Sr. Member
Posts: 297
Changed my avatar because everyone else did.
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #5 on:
May 23, 2012, 04:56:55 pm »
The translation looks pretty good. I found an error worth noticing with the text.
The error happened when I pressed the icon which my arrow is on.
EDIT: I almost forgot, it happened when I did the move action.
Logged
Pennywise
Hero Member
Posts: 1595
Soldier of Fortune
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #6 on:
May 24, 2012, 07:29:09 pm »
Thank you and fixed.
Logged
My ROMhacking site
Validus
Hero Member
Posts: 765
Location: Illusion City (MSX Version)
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #7 on:
May 31, 2012, 09:28:13 pm »
this game is sex on wheels
Logged
Finest chick EVER
http://25.media.tumblr.com/tumblr_lztwwwjZKo1qcmkeso1_500.jpg
Burnt Lasagna
Full Member
Posts: 126
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #8 on:
June 05, 2012, 06:03:06 pm »
Quote from: Validus on May 31, 2012, 09:28:13 pm
this game is sex on wheels
Doesn't it say that on the back of the box?
Logged
What Button Do You Press To Jump!?!
Pennywise
Hero Member
Posts: 1595
Soldier of Fortune
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #9 on:
June 05, 2012, 09:54:52 pm »
Oh, I'm sure Validus meant that the game turns him on to the point of arousal.
Anyhow, maintenance release forthcoming that fixes a minor issue that under most circumstances wouldn't be noticed.
Logged
My ROMhacking site
Burnt Lasagna
Full Member
Posts: 126
Re: Translations: Time for something a little different
«
Reply #10 on:
June 06, 2012, 02:14:47 pm »
Ha, I'm right! It does say that on the box!
EDIT: Reworked the box a little and added Light Cross's logo.
«
Last Edit: June 07, 2012, 12:26:30 am by Burnt Lasagna
»
Logged
What Button Do You Press To Jump!?!
Print
Pages: [
1
]
« previous
next »
Romhacking.net
»
General Category
»
Front Page News
»
Translations: Time for something a little different