Newest Hacks

No more pinch music upon Panels reaching the top of the screen Card Mode Super Castlevania IV Palette Hack Deadpool

Newest Translations

Mario no Photopi Isolated Warrior Super Soccer Tenshi no Uta: Shiroki Tsubasa no Inori

Newest Utilities

Yabause - Mednafen Save Converter Simple Tools Zapper 2020 DKC Stage Name Editor

Newest Reviews

Boss Health Fill Speedup Ghostbusters Remastered (The Real) Street Fighter II' - Special Champion Edition (USA) Donus Hack Street Fighter II

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Sonic 2 Early Prototype Green Hill Zone Fix Final Fantasy Epic Sonic in Chaotix Pokémon Quartz

Featured Translation Images

Daisenryaku Rudra no Hihou Crossroad Crisis Cowboy Kid

Recent Updates

  • Games
    Titlescreen, description, date and genre updated.
  • Reviews
    Formatting error with Headline, it was necessary to remove the Italics bbCode. I assume that bbCode doesn't work in the entry box for Headlines, not that it matters. That was unknown to me, this being my first review entry. Also some minor touch-ups to the main review text, and placed [List] bbCode for the Luna and Dryad subsections. That hopefully improves the readability of such a lengthy text block!
  • Hacks
    Mana Beast now immune to all elements.
  • Hacks
    Fixed broken bbcode for lists in description.

Y0SHi

English

Description:

Hi. You probably know me as Y0SHi/Yoshi, the guy who wrote public-domain SNES and NES documentation, or maybe as the guy who ran Parodius Networking (parodius.com) for almost 20 years. For a comprehensive list of things I’ve done, please see my user profile over on the nesdev wiki. Contact methods and social media presence are at the bottom of that document.

Regarding romhacking work: I mainly only do NES and SNES work, since they’re platforms I have familiarity with. NES is a little bit easier (kind of) due to better emulators and debugging tools. Due to health issues and limited amounts of free time, I primarily work entirely by myself. Once I get things into a state where text can be expanded or managed easily, I hand .tbl files over to folks who can do actual JP/EN translation. I prefer titles that I have personal interest in (i.e. games I enjoy), but can sometimes make exceptions to the rule.

Happy gaming!

Links:

Releases:

Documents
TitlePlatformGame
NES DocumentationNESN/A
SNES DocSNESN/A

Contributions:


Translations
TitleRoleCredit
Final Fantasy II (EN)Hacking
Final Fantasy II (EN)Original HackingDemiforce
Taiyou no Tenshi Mallow: Ohanabatake wa Dai-Panic! (EN)Original Translation