Newest Translations

Medarot 1 Blackthorne Thunder Force II New Super Mario Bros. 2

Newest Utilities

PSX VRAM Viewer (updated) ArkanEdit Sonic One Music Editor Sonik Sprite

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

Final Facelift Rockman 7 EP Star Fox 64: Survival MarCas - Super Mario Land 2 Editor

Featured Hack Images

Mario's Moon Adventure Lufia II: Rise of the Sinistrals EasyType New Super Mario Bros. Deluxe! Super Puzzle World 3

Featured Translation Images

Dual Orb 2 Captain Tsubasa Vol. II: Super Striker Gundemonium: Recollection Tales of Phantasia

Recent Updates

Aaron Tokunaga-Chmielowiec

English

Description:

Something about 4 coloured arrows and twisty cubes

I am a Canadian National and Japanese Permanent Resident. I came to Japan while attending UW for an internship…and ended up staying.

In recent years I have been known as the “Aaron in Japan” DDR/Bemani guy, special guest at the 2005 London (England) MCM Expo, featured in the 2008 Kodansha book “Arcade Mania: The Turbo-Charged World of Japan’s Game Centers” as well as appeared in the upcoming 2012 film “100 Yen : The Japanese Arcade Experience” in addition to various newspaper and magazine publications including my own published works “AIJBot Poetry” and “Counting Combos”. I am most recently known for leading the translation team behind “Arino no Chosenjo 2 (Retro Game Challenge 2)”

I am a published author and a licensed Japanese-English interpreter and translator.

Links:

Releases:


2 Translations
TitlePlatformCategoryDate
Game Center CX: Arino no Chousenjou 2 (EN)NDSFully Playable21 Oct 2014
Blood of Bahamut (EN)NDSFully Playable05 Oct 2014

Contributions:


2 Translations
TitleRoleCredit
Game Center CX: Arino no Chousenjou 2 (EN)ProductionProject Lead, Programming, and Translation
Blood of Bahamut (EN)ProductionStory Text Translator, Non-Story Text Translator, Editor, ROM Hacker, and Testing