Newest Translations

Star Fox Jewel Master Hook Hook
  • Italian | Fully Playable | SNES
  • Spanish | Fully Playable | GEN
  • Spanish | Fully Playable | SNES
  • Spanish | Fully Playable | GEN

Newest Utilities

AC3E Fake Recompressor AC3E BIN Splitter AC3E Layer Merger AC3E Header Replacer

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

Super Mario Land 3: Tatanga's Return Zelda3 Parallel Worlds Tengai Makyou Zero Klowneer's Marble Madness

Newest Homebrew

MashyMashy UWOL - Quest for Money Christmas Craze Russian Roulette

Featured Hack Images

Pokemon Thunder Yellow Filmation Ghostbusters: The Great Ape Rescue The Revenge of Shinobi Restoration Anon Gunman Chip 'n Dale - Lomax Attacks Cross Fire De-Engrish Hack Makai Island Restoration Wicked Clown Bros.

Featured Translation Images

Jackal Lunatic Dawn: Passage of the Book Home Improvement Final Fantasy Tactics Ys III: Wanderers from Ys (MSX2) Duck Hunt Taiyou no Tenshi Mallow: Ohanabatake wa Dai-Panic! Totally Rad

Recent Updates

byuu

English

Description:

I am an unorthodox programmer, specializing in C++. Rather than focusing on standards and compatibility, I prefer minimalist and optimal technical solutions. If I can make a better wheel, I will happily reinvent it.

I am most known for my emulator, higan, which emulates all classic Nintendo hardware from the Famicom to the Nintendo DS.

To benefit higan, I’ve begun a project to preserve Super Famicom games from all regions. This involves purchasing games, scanning their boxes and manuals, hashing the ROM data, and documenting the board layouts to improve emulation.

I also work on fan translations of classic Japanese role-playing games. Specifically the reverse engineering and reprogramming portion. Most notable would be my work on Der Langrisser, and a small role in Mother 3. I write many tools to this aim: bass, a cross-assember; mosaic, a sprite viewer; curse, a hex editor; and of course, higan.

For the past several years, I have studied Japanese, with little success in reaching fluency. On that note, my name is Japanese for “making a mistake.” It’s a long story, but essentially it’s a reminder of humility.

Links:

Releases:

Documents
TitlePlatformGame
BPS File Format SpecificationNAN/A
UPS File Format SpecificationNAN/A

Utilities
TitlePlatformGame
bassMultipleN/A
beatNAN/A
bsnesSNESN/A
header-magicSNESN/A
logparserSNESN/A
spcasSNESN/A
spcdasSNESN/A
Tsukuyomi UPSNAN/A
upsetNAN/A
xkasSNESN/A

Translations
TitlePlatformGame
Der Langrisser (EN)SNESNo Alternate Title
Dragon Quest V: Tenkuu no Hanayome (EN)SNESNo Alternate Title

Contributions:


Translations
TitleRoleCredit
Daikaijyuu Monogatari (EN)HackingEarly Work, Script Dump
Der Langrisser (EN)Hacking
Dragon Quest I+II (EN)HackingASM programming
Dragon Quest V: Tenkuu no Hanayome (EN)Hacking
Eien no Filena (EN)HackingAdditional reprogramming
Magical Drop (EN)Translation
Tengai Makyou Zero (EN)Original HackingCustomized text editing program and support (bsnes/higan emulation).
Uchuu no Kishi Tekkaman Blade (EN)Hacking