Newest Translations

The Amazing Spider-Man: Lethal Foes Senjou no Valkyria 3: Extra Edition Contra: Hard Corps Nayuta no Kiseki

Newest Utilities

Visual SAK: Visual Swiss Army Knife VS. Excitebike Text Editor College Football 96 Utility Rockin' Kats (U) Level Editor

Newest Reviews

SOR2 - International Action Heroes SOR2 - International Action Heroes Dragon Ball Z: Super Saiya Densetsu Return of the Dark Sorcerer

Newest Homebrew

Retroid LvR Jet Pilot Rising Falling

Featured Hack Images

Super Mario Land 2 DX European Font Enhancement Metroid II DX FF3j PAL fix

Featured Translation Images

Chiisana Obake: Atchi, Kotchi, Sotchi Touhou Eiyashou: Imperishable Night Ninja Gaiden Duck Hunt

Recent Updates


21 November 2001 - Reflection by Dave


Alright, this is the first Rom translating/hacking project I finished and released under the name of Gaijin Productions.

Earlier, I attempted doing Daisenryaku for SNES, Fire Emblem 1 and Dodge Danpei for Genesis. however I needed to get a project that could be done asap!!

Daisenryaku had graphic compression, Fire Emblem 1, well even with Albert’s permission to use his translations and my translator also working on it, the script was taking too long, and Dodge danpei had graphic compression (also at the time there were no good graphics viewer for the genesis).

Then i found Daisenryaku for GB. Hacking wise it was probably the most simple game to work with! Translation wise it was a bit of a bitch, used alot of “destruction” and military related terms in Japanese i wasn’t too familiar with (well familiar with now). My translator for this was look4sheep, after many nights, we managed to finish it within a reasonable amount of time.