(1 to 7) of 7 Results
Final Fantasy IV - The Un-J2e Version
03 April 2016 9:23PM EST - Update by Spooniest
There’ve been quite a few passes at this, but after some careful reflection upon the matter, it was decided to go farther.
So here it is: J2Evisceration, so named because it removes a lot that doesn’t need to be there. The swearing is 99% gone (sometimes it is implied but not outright said), the translation errors (”Cafe” is now “Pub”, “Gravitation” is now “Magnetism”), and the just purely made up stuff that J2e added in are all gone, and replaced with whatever works, or sometimes, what is after all the Steam version.
This is intended to replace Cosmetic Changes 2, and yes, if you’re wondering, Tellah yells “You spoony bard.”
Interesting side note re: Edward/Gilbert. His name appears to default to Gilbert when using Snes9x, but on a more accurate emulator (bsnes) it defaults to Edward.
It’s an interesting feature to have. Did you know a bug becomes a feature when you document it? :D
Please, enjoy yourselves.
Stop Beating Yourself Up
19 July 2015 4:03AM EST - Update by Spooniest
Final Fantasy II Rebalanced is a small and simple romhack made using Mr. Lenophis’ utility “Jade” (with some minor work done in WindHex). The primary aim of the project is to ease the player into the game by not cramming the “learn by doing” mechanic down their throat.
This is accomplished in quite a rudimentary fashion, by simply handing the player a basic skill set at the start of the game.
By the time the midgame is underway, the difficulty ramps up, but the endgame was streamlined as well, to make for an overall “smoother” feel to the difficulty curve.
Make no mistake: the game will still game over the player if they do something profoundly stupid, just not as early or as often. For those who enjoy the ability to “pick up and play,” Final Fantasy II Rebalanced offers not a declawed lion, but simply medical insurance for the lion tamer.
Final Fantasy V - Legend of the Crystals v0.4 released!
04 February 2014 4:35PM EST - Update by Spooniest
Almost 15 years ago, RPGe, a loosely-connected team of hackers and translators, decided two things:
- One) That Final Fantasy V was awesome
- Two) That they weren’t going to sit around while it languished in obscurity.
So they copied the game, and went to work. They hacked in an english alphabet and did the translation as best they could for a group of teenagers just futzing around, and the very first fan-translation of a Final Fantasy game was born.
This release aims to clean up that fan translation a bit, and give you a new excuse to play Final Fantasy V in the process. The punctuation (!!) was toned down, phrasing was altered where deemed necessary, and all in all, the awesomeness level of the entire game was incrementally increased.
Stand Guard has been updated
20 February 2013 9:40AM EST - Update by Spooniest
Stand Guard is now version 4.0. Text has been overhauled from version 3.1 and many lines were edited. Look specifically in this version for the full libretto to Aria Di Mezzo Caraterre.
Additionally, the Sprint Shoes were changed to the Wingboots, which give stat boosts, and Tina starts with a Ward Bangle equipped, so there is an option for reduced encounters.
There’s an LP going on here.
Final Fantasy IV, typo-free
19 July 2012 9:25AM EST - Update by Spooniest
There are lots and lots of Final Fantasy IV hacks on the site already, so you must be thinking, “Spooniest, you debonaire swashbuckling hex hero, what makes this one different?”
…Ok, maybe you’re not thinking exactly that, but what makes this one different is that it cleans up the text from Joel Smith’s “FF4 - Cosmetic Changes.” A handful of typos remained from J2e’s hack, and some punctuation and tone issues were present. The full change list is in the readme.
Maybe it’s pointless to try to get anyone to play Final Fantasy IV again, but I’ll be damned if I’m going to sit by while the only versions of the original SNES game available are riddled with typos.
SIDE NOTE: vivify93 requested that I change the ellipses in the game to the “single character” version that is found in the code, which I may still do, if I’m feeling saucy sometime.
You now prossess Simon's Quest: Redacted.
16 December 2011 3:56PM EST - Update by Spooniest
Mentioned in egoraptor’s first Sequelitis episode, this hack, done by The Almighty Guru, streamlines Simon’s Quest by speeding up text crawling, rewriting townfolk dialog, and there are a couple other surprises too. If you’re still riding the fence on Simon’s Quest, you can try this hack. Enjoy Simon’s Quest the way it was meant to be played!
Final Fantasy VI: Stand Guard released
18 August 2011 8:36AM EST - Update by Spooniest
After two and a half months of caffiene-induced stupor and a bit of well-deserved remonstration by the RHDN Staff (who have been great, by the way), Final Fantasy VI: Stand Guard is ready to go.
This is a revision of Final Fantasy VI with fans of the 1994 SNES release in mind, polishing the story without making it unrecognizable. I also made three versions of the game, one Easy (where you get nifty equipment and everything’s where you think it is), one Normal (nearly identical to the original SNES release), and one Hard (where the encounter rate is maxed out, you start with terrible equipment and many of the rare items are removed).
The glory days of Square are now gone, and we may never get a decent version of the game from them, but luckily, we have the means to bring to the forefront the great work by their wonderful team of Hironobu Sakaguchi, Yoshinori Kitase, Yoshitaka Amano and Nobuo Uematsu. “Shosan!”
Special thanks goes out to Lenophis for his patient advice, and to Ted Woolsey for his original 30-day marathon translation session back in the day, without whom this would not have been possible.