logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

 drop

Newest Help Wanted Ads

Newest Utilities

Newest Documents

Newest Translations

Newest Hacks

Newest Reviews

News
General Information
Button

(771 to 780) of 1415 Results

DC AD 2001 Patch 0.70 Released!

19 May 2010 10:44PM EST - Update by Nebelwurfer

Translations News - RHDN Project Page

Nebelwurfer HQ is proud to release its 0.70 patch for Dreamcast Advanced Daisenryaku 2001.

Latest Patch fixes: All the Dialog Screens that contained Japanese text as part of the background image have been translated.

All of the scenarios in the Alternate History and American Front sections of the Campaign have been translated. This brings the count to 78 out of 103 campaign scenarios translated.

This should make the game playable. There is still some untranslated Japanese text that appears in the game. Mostly these are error messages that appear when you do something wrong. All the scenarios needed to play the campaign to a successful conclusion are now translated. I estimate that the translation is 70% complete.

Remaining Tasks:

Translate the remaining 25 campaign scenarios from 1943-1945 on the Eastern Front, Western Front, and Italian Front. These are the scenarios where Germany is mostly on the defensive up until their final collapse.

Optional: (I may be burned out before I get to these)

  • Translate the 9 scenarios that are only available in Scenario Mode.
  • Translate the Menus used when playing in Scenario Mode.
  • Translate the Menus used when using the Scenario Editor
  • Translate the Help Topics used in Scenario Editor Mode

New Utilities Added to the Database

19 May 2010 12:50PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Hacks Added to the Database

20 April 2010 4:17PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Madou Monogatari (GG) Incomplete English Patch Released

14 April 2010 10:24AM EST - Update by filler

Translations News - RHDN Project Page

Stephen Seehorn and I have released an incomplete English translation patch for Madou Monogatari for the Sega Game Gear! It is incomplete because we have not fully tested it. The full script has been inserted and should be fully playable but we make no guarantees. There are text bleed issues. The script has not been checked. The ending text is gonna be screwed up because we have no way of knowing where the text speed pointer is without actually seeing it display and tracing it backwards which requires beating it. Otherwise it’s pretty awesome. NOTE: Patch is in Ninja format. Enjoy!

The Black Onyx Twice !

14 April 2010 10:26AM EST - Update by Ti Dragon

Translations News

LordKarnov42 has just released 2 translations for the Dungeon RPG “The Black Onyx”: one for the PC-88 version, one for the PC-98 version. Pixel lovers, enjoy one of the first Japanese RPGs ever made !

Note: At the moment, there is no patch (they have to be created), but only disk images. Therefore, they cannot be hosted on RHDN at this time.

Tactics Ogre, For Real This Time

08 April 2010 10:05AM EST - Update by Gideon Zhi

Translations News - RHDN Project Page

Aeon Genesis has released their English translation of Tactics Ogre (as opposed to the Al Bhed version released this time last week.) It’s complete and only slightly buggy. Enjoy!

Spanish Translation for Dead Space Extraction Released

06 April 2010 11:32AM EST - Update by IlDucci

Translations News

The Spanish translation for the game Dead Space Extraction for the Wii has been released.

All the text in the game has been translated, and the patching method selected is Riivolution, a system that allows players to use an original game copy for playing the translated game, rather than burning a modified backup in order to use it.

This translation only works with the PAL version but we are trying to find out if it works as well with the NTSC-U version. Enjoy.

New Translations Added to the Database

03 April 2010 1:04PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Demo patch for Tales of Hearts released

05 April 2010 9:53AM EST - Update by Crowmeister

Translations News

Quote from Kajitani-Eizan:

We are proud to present the Demo release for Tales of Hearts!

This release is intended to give a basic feel for the game and what the translation will be like. It covers approximately the first hour of the game and has the loading of save games disabled (this is a demo, after all). Please carefully read the readme for patching instructions and further notes.

Visit the official website for the full story.

Tactics Ogre complete!

01 April 2010 4:36AM EST - Update by Gideon Zhi

Translations News

Tactics Ogre doesn’t really need much introduction. It’s basically the model for Final Fantasy Tactics, and is quite the impressive feat for the SNES. The plot is full of intrigue and branching paths, the gameplay is complicated and allows for lots of customization, the music is standard (amazing) Sakimoto material.

Every little task in this game was like pulling teeth. The simplest thing took hours, crashes kept popping up where there weren’t any before. It’s still not perfect, but it’s pretty damn good for what it is.

Get it at Aeon Genesis. Enjoy!

Prev 1... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ...142 Next