logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

 drop

Newest Help Wanted Ads

Newest Utilities

Newest Documents

Newest Translations

Newest Hacks

Newest Reviews

News
General Information
Button

(21 to 30) of 1327 Results

Monster Party Japanese Prototype Translation Finished, but More Work to be Done

04 May 2016 10:39PM EST - Update by Pennywise

Translations News

After about two years of on and off work, the translation for the Japanese prototype of Monster Party is finished barring any text revisions. On a scale of 1 to 10, the difficulty in hacking the game was about a 1, but the real challenge lay in translating the game. Since the game featured numerous puns and references a non-Japanese person wouldn’t understand, we decided to take a localization approach to some of the text. The goal was to make the game funny for English players and we believe we have succeeded.

Anyhow, the purpose of this news post is to NOT release a translation patch. Ordinarily we would just release a patch, but this is a prototype and it has a slightly unfinished feel to it. Therefore, we want to go the extra mile and add most of the changes from the US ROM plus a few extra things as well. Once that’s a done, a patch will be released.

The purpose of this news post is not to tease people, but is rather intended to ask for help from skilled individuals. Unfortunately, this is new territory for us and we’re thinking that the best approach is to do a complete ROM disassembly and merge the two ROMs together. If anyone is interested in helping us, please let us know! Otherwise, it might take us forever to finish this as we have limited time and other translation projects to consider.

1st Person NES RPG Dungeon Crawler Shadow Brain Translated

28 April 2016 8:02PM EST - Update by Pennywise

Translations News - RHDN Project Page

Today aishsha and Pennywise present to the community yet another NES RPG translation for your consideration. The game is called Shadow Brain and it is a 1st person RPG dungeon crawler. Stylistically it looks a lot like Megami Tensei, but it’s not as terrible and one might dare say is better. Anyhow, it’s a futuristic sci-fi RPG and there’s not too many of those on the NES.

The game is noteworthy for coming with a VHS tape that provided pretty much all of the backstory for the game. We’ve included a translation of the VHS in the archive. There is a digital copy of the video floating around the internet, but it’s terrible quality. We’d be interesting in obtaining the VHS, ripping the VHS and adding subtitles to it. The only problem is that we have no means to rip the VHS. If someone is willing to get a high-quality rip of the VHS, this side project could get off the ground.

It’s also noteworthy for having a JPOP connection with the band Alfee, who contributed a song to the OST and maybe might have had a hand in the game’s creation. But who really knows…

Anyhow, work on the project probably started around 2014 by aishsha after years of procrastination on it. Sometime later, the files were passed of to Pennywise and he finally finished it in 2016. A lot of hard work went into this translation as usual and we believe the quality shows. A big thanks for Ryusui’s help in translating the game. We’d also like the testers for their help in discovering our errors and helping us to polish the game.

P.S. We’ve got quite a few scanned manuals that could use a photoshop wiz.

P.S.S. Pro-bono website design?

The Great AIDS Pandemic Begins!

28 April 2016 9:24AM EST - Update by HaxorKyo

ROM Hacks News - RHDN Project Page

Announcing the release of The 1957-1959 AIDS Pandemic. A hack of Dr. Mario for the NES. With changes to the graphics, text, and music, this is one of the most extensive hacks of Dr. Mario made yet.

in the year 1957, mankind was hit with an airborne version of AIDS that caused untold destruction in the 2 years that followed. Nuclear equipped ICBMs launched throughout the world as governments became desperate to regain control of the world, and people rioted and died in the streets.

Now, in the year 1959, civilization around the world has been reduced to nothing. Entire continents are bereft of all human life. Doleskonov Chechloromanov, a scientist in Russia has spent most of the pandemic using a drug called Mifepriston beat back inevitable death in himself and his patients. Unfortunately, it’s only a matter of time before they all die as well.

Doraemon New English Translation is out!

24 April 2016 6:59PM EST - Update by Sky_Yoshi

Translations News - RHDN Project Page

The Doraemon English Dub was on air. and Sky Yoshi made a new Translation! Doraemon is a NES game that was released in 1986 and it was based of a Manga and Anime series. This Translation is hardly inspired by the English Dub and Fan Subs. THe Gadget’s name was changed to all English, Characters are now smiling (Reverse Ristar!) and more! The Translation was done by Sky Yoshi and lot of people’s works, Thanks bud! Okay, that’s about it… So… Have fun with the Translation!

SUPER easy Hexadecimal and Binary guide for beginners

24 April 2016 6:58PM EST - Update by mevoid

Documents News - RHDN Project Page

Mevoid just released his guide on Hexadecimal and Binary, titled “Beginner’s Hexadecimal and Binary Guide”, which is aimed and total beginners. He wrote it in the form of HTML, so he can make a better layout and make it easier to read. He also included exercises so beginners can practice the skills learned in the guide. In the guide he teaches how to convert from Decimal to Binary, from Binary to Decimal, from Hexadecimal to Decimal and from Decimal to Hexadecimal. The skills the guide teaches you can help you to learn any other base system, using the same methods. Go ahead and check it out. Happy ROM Hacking!

New Hacks Added to the Database

23 April 2016 12:11AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Roll-chan 3 Improvement RELEASED!

10 April 2016 8:03AM EST - Update by Zynk Oxhyde

ROM Hacks News - RHDN Project Page

Announcing the release of ROLL-CHAN 3 IMPROVEMENT patch.

As many Mega Man fans may know by now, Mega Man 3 was released back in 1990 for the NES. However, along with the release of the game, it was already suffering with unresolved bugs and unimplemented features that could have made the game better. After 20 years, kuja killer created a Mega Man 3 Improvement (MM3I) patch for not only the US version of the game, but also for the Japanese version. It fixed all known bugs, like the Top Spin energy drain and the mosaic in the Stage Select screen; and he added more features for the game, like the Exit command and the real-time weapon switching. After the next few years, he made it as far as supplementing the game with an introduction movie, shown here - https://www.youtube.com/watch?v=bed6y5sX03E

With that achievement, Zynk took the time to create a Roll-chan version of the improved Mega Man 3 game. Applying the patch with the Roll-chan 3 was very simple, but with the changes made in MM3I, more hacking was needed. And with the new Intro-scene, Zynk made a Roll-chan version of it, too.

With all that, please enjoy Roll-chan 3 Improvement!

New Hacks Added to the Database

10 April 2016 7:24AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Utilities Added to the Database

05 April 2016 9:25PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Final Fantasy IV - The Un-J2e Version

03 April 2016 9:23PM EST - Update by Spooniest

Translations News - RHDN Project Page

There’ve been quite a few passes at this, but after some careful reflection upon the matter, it was decided to go farther.

So here it is: J2Evisceration, so named because it removes a lot that doesn’t need to be there. The swearing is 99% gone (sometimes it is implied but not outright said), the translation errors (”Cafe” is now “Pub”, “Gravitation” is now “Magnetism”), and the just purely made up stuff that J2e added in are all gone, and replaced with whatever works, or sometimes, what is after all the Steam version.

This is intended to replace Cosmetic Changes 2, and yes, if you’re wondering, Tellah yells “You spoony bard.”

Interesting side note re: Edward/Gilbert. His name appears to default to Gilbert when using Snes9x, but on a more accurate emulator (bsnes) it defaults to Edward.

It’s an interesting feature to have. Did you know a bug becomes a feature when you document it? :D

Please, enjoy yourselves.

~ Spooniest

Prev 1 2 3 4 5 6 7 ...133 Next