Newest Hacks

WTFTris Minish Cap Link Play as Ganondorf in Ocarina of Time Robocop 3 - The Revenge v2

Newest Translations

Adventure Island III Tom & Jerry: The Ultimate Game of Cat and Mouse! Perman Part 2: Himitsu Kessha Madoodan wo Taose! The Jungle Book

Newest Utilities

Breath of Fire II Monster Editor (Updated with Drop Rate Support) Final Fantasy X translation tools Dragon Warrior Monster Zone Editor Dragon Warrior Treasure Chest Editor

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

Zelda II: The Adventure of Link Jet Pilot Rising Breath of Fire II Advanced Patch Conflict Finder

Newest Homebrew

Jet Pilot Rising Falling Power Glove Analog Mode Test Climber 5

Featured Hack Images

Super Mario Unlimited General Violence Super Mario Bros 3 Ridley X Hack 2 (Giana Sisters Levels) Big's Fishing Derby

Featured Translation Images

Kaite Tsukutte Asoberu Dezaemon Downtown Nekketsu Koushinkyoku: Soreyuke Daiundoukai Snoopy no Hajimete no Otsukai Gley Lancer

Recent Updates

  • Games
    Changed the dash to a colon in the Alternate Title to comply with site guidelines.
  • Hacks
    New update from 21/20/2018: -Fixed Sonic's belly to be more closer to the original Classic Sonic design. -Now the year displayed in the Title Screen is 2018. -Improved Green Hill Zone hills to be closer to the Master System version. -Purple portal frames from Final Zone background fixed as well. Those things that I forgot to fix in the original release.
  • Community
    I am deleting my Facebook page, therefore erasing the link to it. Thank you. (+ added an ''n'' to the word labyrithesque)
  • Hacks
    Fixed a few errors on the readmes, which have been updated both on the package and RHDN's Readme file.
News
General Information
Button

(1 to 1) of 1 Results

Aighina's Prophecy (NES) English Translation

28 June 2017 9:41PM EST - Update by Psyklax

Translations News - RHDN Project Page

Aigiina no Yogen - From The Legend of Balubalouk, also known as Aighina’s Prophecy, has been fully translated into English. It’s an arcade-style action platformer released in 1986, and thus is one of the first Famicom games to use a large amount of in-game dialogue. Up to now the only translation available only translated the in-game menu and a couple of lines of NPC dialogue: now, the introduction, password system, ending and NPC dialogue has been fully translated (and corrected, in the case of the ending).

While it’s perfectly possible to complete the game without understanding the text, having it translated brings a lot to the game, and documents you can find during the game will give you clues of how to progress. That being said, it is still fiendishly difficult to figure everything out without a walkthrough. If you’ve never tried this piece of platform fun before, why not give it a try now?

[1]