Newest Hacks

F-Zero Parallel Dimension Tina's Adventure Island II Castlevania 3 - Linear Version Tetris DX: Skip Celebrations

Newest Translations

Fortress of Fear: Wizards & Warriors X Vectorman 2 U-four-ia: The Saga TwinBee 3: Poko Poko Dai Maou

Newest Utilities

Yabause - Mednafen Save Converter Simple Tools Zapper 2020 DKC Stage Name Editor

Newest Reviews

Super Mario World: Just Keef Edition Ghostbusters Remastered (The Real) Gaia's Navel With the Girl Without Doubling Back Dragoon X Omega - Gold Edition

Newest Homebrew

Circle Boy Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5

Featured Hack Images

Kirby’s Adventure 2 Final Fantasy 6 - A Complete Hack Sonic the Hedgehog - The Lost Worlds Darkwing Duck New Levels

Featured Translation Images

Banana Prince Ninja Gaiden Okami Sore Ike! Anpanman - Minna de Hiking Game!

Recent Updates

News
General Information
Button

(1 to 1) of 1 Results

Crayon Shin-Chan - Taiketsu! Kantamu Panikku!! now in English

03 January 2019 6:57PM EST - Update by filler

Translations News - RHDN Project Page

At the tail end of 2018, Psyklax, Filler, and FlashPV released an English language translation patch for Crayon Shin-Chan - Taiketsu! Kantamu Panikku!! as “Crayon Shin-Chan: Showdown! Quantum Panic!!” for the Game Gear. Shin-chan’s Mommy wants to win tickets to a spa, and enrolls Shin-chan in the Quantum Battle held at Action Dept. Store. Play and win a series of mini-games to take the grand prize in the Quantum Battle and make Mommy’s dreams come true!

Filler dumped and translated the script as part of an effort to dump and translate scripts for all remaining Game Gear games that don’t have official or unofficial translations. Psyklax rose to the unexpected challenge of cracking the game’s compression routine in his first real hack of the Master System/Game Gear. FlashPV provided a title screen design via Twitter which Psyklax drew and implemented utilizing the aforementioned compression routine.

See the related project link.

Also, earlier in the month Psyklax updated the English language translation patch for Sherlock Holmes: The Kidnapped Countess on the Famicom to fix an issue where the clue given when inputting the correct password in Edinburgh had been mistranslated, missing a vital ‘0′. Without this correct clue, the final password is almost impossible to figure out without a spoiler. Therefore, the line was replaced by the correct one.

The updated patch is available here: http://www.romhacking.net/translations/3474/

Finally, for those of you interested in enjoying Psyklax and Filler’s English language translation patch of SWAT: Special Weapons and Tactics for the Famicom, you’ll want to check out GAFF Translations’ SWAT Out-Of-Bounds Fix. This hack fixes two bugs related to the inability to complete a level due to missing enemies, one of which appears to be the cause of most of the issue, and the other being specific to an enemy on Floor 6. You may want to utilize the fast forward feature of your favorite emulator to speed up the slow text speed, but between the translation patch and bug-fix hack the game should be playable.

Hack page: http://www.romhacking.net/hacks/4105/

[1]