Newest Hacks

Red Blood For Blackthorne Slot-2 Patch Crystalis Screen Shake Fix Enable Amakusa

Newest Translations

Pokémon: Blue Version Mega Man Star Force Tennis Ace

Newest Utilities

Room Transfer wxMEdit Faxanadu enemy randomizer SMB2 Utility

Newest Reviews

Contra - Evil Mountain Final Fantasy IV - Ultima Castlevania MMC5 Patch Super Slasher Bros. 3

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Star Ocean: First Departure Difficulties Luidius Super Mario World: Master Quest 8 - The Final Quest Dragon's Lair improvement

Featured Translation Images

Kunio Kun no Nekketsu Soccer League Snatcher Dragon Ball: Dai Maou Fukkatsu Aladdin

Recent Updates

  • Translations
    Duplicate game fix.
  • Utilities
    Version 04 fixes some critical bugs, irons out a few kinks in level generation, and lets you choose how mazelike you want your Zebes to be.
  • Community
    Just a bit more detail than the original single sentence description.
  • Credits
    Added Tuffy da Bubba for Sound Novel translation contribution.
News
General Information
Button

(1071 to 1080) of 1834 Results

For the Frog the Bell Tolls (English) Translation Released

11 July 2011 2:35AM EST - Update by ryanbgstl

Translations News - RHDN Project Page

It’s been a long three years, but Kaeru no Tame ni Kane wa Naru, or For the Frog the Bell Tolls is finally playable in English. This hilarious game has you take on the role of the impetuous but good-natured Prince of Sable. As the Prince, you must save Princess Tiramisu and the dessert and frog themed land of Mille-Feuille from the evil Lord Delarin…and do so before your rival, the valiant Prince Richard, beats you to it.

Gameplay is a mix of platforming action and simple RPG elements. The engine for this game went on to be used for Link’s Awakening, and many elements were borrowed for later Zelda and Nintendo games.

This patch is likely my first and last big gift back to the community whose works I’ve enjoyed so much over the years. It isn’t perfect, but countless hours of revisions and testing have gone into capturing at least a portion of the original’s wit and humor.

Enjoy!

New Translations Added to the Database

07 July 2011 8:04AM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Bloody Warriors Teaser

22 June 2011 1:28PM EST - Update by ded302

Translations News - RHDN Project Page

Today I released a teaser patch for Bloody Warriors. The first 3 towns are translated and inserted. You can get the patch at http://www.dedtech.com. To fit the text in, I used the game’s built in MTE compression. Most of the menus are also done. The ROM did not have to be expanded, I just used the free space available to expand stuff on the ingame menus. Also on the site, I have a Java applet setup so you can preview the game without downloading the patch.

New Hacks Added to the Database

19 June 2011 10:00PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Reserve_22//, Super Mario RPG Rom Hack.

16 June 2011 8:38PM EST - Update by Elementalpowerstar

ROM Hacks News

Due to serious lack of Super Mario RPG ROM hacks that display partially unique storylines, Reserve_22// was created solely for that purpose, and to encourage others to start or continue Super Mario RPG ROM hacking with the Lazy Shell editor by giangurgolo & Omega. This hack is to show a little more of what the editor is capable of, utilizing most of the features in Lazy Shell itself.

Final Fantasy VI Advance Color Restoration Patch

16 June 2011 4:26PM EST - Update by Novalia Spirit

ROM Hacks News - RHDN Project Page

To accommodate for the undersized, relatively dark monitor of the Game Boy Advance, a variety of colors in Final Fantasy VI Advance exhibit a higher degree of saturation than that of the earlier versions. Consequently, the graphics generally appear brighter, and certain colors diverge significantly from their original specifications. As such, the purpose of this patch, which supports all three versions, is to restore the colors to their former state.

A more detailed description is contained within the document bundled with the release. In addition, a collection of images designed to provide a basis for comparison can be found at my site.

Dragon Ball Z: Legend of the Saiyans Complete Translation Released

14 June 2011 12:46AM EST - Update by siryoink

Translations News - RHDN Project Page

Over eleven years after this translation was started, Dragon Ball Z: Legend of the Super Saiyans for the SNES has finally been completed! This one has been a long time in the making; hope everyone enjoys playing it!

Partial Patch for MKR on the GG

12 June 2011 1:20PM EST - Update by filler

Translations News - RHDN Project Page

Just wanted to announce the release of a partial patch for Magic Knights Rayearth for the Sega Game Gear.

David Duerr and I worked on this for a couple of years but unfortunately disaster struck in July of 2010 when David’s hard drive died. He rose to the challenge and redid some of his work.

Currently some of the menus and battle text are inserted and I think all of the dialog stuff up until a boss that we had trouble with. He told me that he’ll keep working on this if we can get by the boss again.

We are releasing this partial patch for others to play as is. If anyone wants to play the game and progress to where the text insertion leaves off, please get in touch with myself (filler) or David (ded302) (http://www.dedtech.com/) with a save state.

In the mean time enjoy the partial patch!

New Hacks Added to the Database

29 May 2011 1:04PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Makai Toushi SaGa in English!

29 May 2011 1:25PM EST - Update by Guest

Translations News - RHDN Project Page

Makai Toushi SaGa is actually Final Fantasy Legend’s real Japanese name. Nowadays in the US when people talk about Makai Toushi SaGa, they’re referring to the WonderSwan Color remake of Final Fantasy Legend. In the year of 2002, Squaresoft decided to re-release Makai Toushi SaGa for the WonderSwan Color (Game Boy Advance’s petty competition in Japan). However, that is not all they did! They totally renovated the game and upgraded its quality to something more on the lines of the Super Nintendo.

Sadly, since the WonderSwan Color was not released in the US, Makai Toushi SaGa never saw the light of North American day. However, in March 2011 (9 years after Makai Toushi’s SaGa’s release!) Tower Reversed released the finished English translation for the game! SaGa fans rejoiced!

By fans for fans, this is a complete English translation for Makai Toushi SaGa on the WonderSwan Color, thanks to the efforts by Tower Reversed.