(1321 to 1330) of 2077 Results
Translations News - RHDN Project Page
Just wanted to announce the release of a partial patch for Magic Knights Rayearth for the Sega Game Gear.
David Duerr and I worked on this for a couple of years but unfortunately disaster struck in July of 2010 when David’s hard drive died. He rose to the challenge and redid some of his work.
Currently some of the menus and battle text are inserted and I think all of the dialog stuff up until a boss that we had trouble with. He told me that he’ll keep working on this if we can get by the boss again.
We are releasing this partial patch for others to play as is. If anyone wants to play the game and progress to where the text insertion leaves off, please get in touch with myself (filler) or David (ded302) (http://www.dedtech.com/) with a save state.
In the mean time enjoy the partial patch!
[ 8 COMMENTS ] Relevant Link
ROM Hacks News
This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.
The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):
- Punch Out No TKO! (Improvement)
- Final Fantasy Bugfix (Bug Fix)
- Super Mario Bros. and the 32 Lost Levels (Complete)
- PogoFix (Improvement)
- MZM - NoMap (Improvement)
- MF - NoMap (Improvement)
- SM - NoMap (Improvement)
- Faxanadu Difficulty/Pendant Bugfix (Bug Fix)
- Bubble Bobble Ultra (Complete)
- Frank Fnatnsy (Complete)
- Donkey Kong Country (Improvement)
- Mario is a drug addict (Complete)
[ 1 COMMENTS ] Relevant Link
Translations News - RHDN Project Page
Makai Toushi SaGa is actually Final Fantasy Legend’s real Japanese name. Nowadays in the US when people talk about Makai Toushi SaGa, they’re referring to the WonderSwan Color remake of Final Fantasy Legend. In the year of 2002, Squaresoft decided to re-release Makai Toushi SaGa for the WonderSwan Color (Game Boy Advance’s petty competition in Japan). However, that is not all they did! They totally renovated the game and upgraded its quality to something more on the lines of the Super Nintendo.
Sadly, since the WonderSwan Color was not released in the US, Makai Toushi SaGa never saw the light of North American day. However, in March 2011 (9 years after Makai Toushi’s SaGa’s release!) Tower Reversed released the finished English translation for the game! SaGa fans rejoiced!
By fans for fans, this is a complete English translation for Makai Toushi SaGa on the WonderSwan Color, thanks to the efforts by Tower Reversed.
[ 20 COMMENTS ] Relevant Link
Translations News - RHDN Project Page
After many hours of blood, sweat, and tears aishsha has released a complete patch for Minelvaton Saga, the first game in a trilogy of games. See where it all began.
[ 7 COMMENTS ] Relevant Link
Translations News
Crimson Nocturnal, the group responsible for the SaGa 2 English translation, is now at its end:
Crimson Nocturnal was created to be something enjoyable and, in a way, educational for those of us that worked on the projects. Gamers getting great games that they would have never played otherwise was just an added bonus.
In the game translation community, you have three different groups of people. There are the people that get involved and do their part and are a real asset to the projects. You have the people that don’t or can’t be involved directly with the projects, but they sit on the sidelines and are supportive and understanding and patient. Then you have those that think that these projects are something they’re entitled to, that they should get it when they want it and how they want it.
The third and last group are the real cancer of the community. You do your best to ignore them and pretend they do not exist, but in the end they’re still there whining and bitching and complaining about every little thing that doesn’t go their way.
These projects take a lot of time, focus, and dedication. It siphens away pretty much all of your free time and even occasionally eats into the rest of your time. The only thing that keeps you going on these projects is the enjoyment and the learning process of the projects.
Having to continually read comments about how you haven’t updated enough, or released anything in X amount of time. Having to deal with people whine and complain about something that costs them nothing at all wears on you.
…
The whole message can be read at their website.
[ 45 COMMENTS ] Relevant Link
Translations News
This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.
The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):
- Tokimeki Memorial Girl’s Side 1st Love Plus (English)(Fully Playable)(NDS)
- Puyo Puyo! 15th Anniversary (English)(Fully Playable)(NDS)
- Puyo Puyo 7 (English)(Fully Playable)(NDS)
- TAO (English)(Fully Playable)(NES)
- Titanic (English)(Fully Playable)(NES)
- Dragon Ball: Revival of the Dark Lord (English)(Fully Playable)(NES)
- Dragon Quest & Final Fantasy in Itadaki Street Special (English)(Unfinished)(PS2)
- Adventure of Hourai High School, The (English)(Fully Playable)(SNES)
- Grandia II (Italian)(Fully Playable)(PC)
- Mother 1+2 (English)(Fully Playable)(GBA)
[ 7 COMMENTS ] Relevant Link
Utilities News
This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.
The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):
- Ogre Battle LZSS (Game Specific)(SNES)
- SonED2 (Level Editors)(GEN)
- ROMulan (Miscellaneous)(Multiple)
- ROTK XI Font Editor (Graphics Editors)(PC)
- Destiny of a Text Editor (Game Specific)(NES)
- 24=15 (Miscellaneous Graphics Tools)(SNES)
- XA65 (Assembly Tools)(Multiple)
- Permanent Game Genie (Corrupters)(NES)
- GK Unpacker (Game Specific)(NDS)
- FamiTracker (Sound)(NES)
[ 0 COMMENTS ] Relevant Link
Translations News - RHDN Project Page
Tomato has released his completed translation for the Mother 1 part of Mother 1+2 for GBA.
Tomato re-translated the script himself. He also hacked the game himself, with a little help from other EB fans like Jeffman.
New to this translation is an “Easy Ring” Tomato programmed into the game, to address complaints that Mother 1 had too much grinding. The player can choose to equip this to double EXP and money received from fights.
The game includes a very basic menu hack of Mother 2, designed for functional playability for players who already know EarthBound’s story and plot progression.
[ 8 COMMENTS ] Relevant Link
Translations News - RHDN Project Page
After eight years ( yeah…8 years) of blood, tears, works over this great, neverending game the italian translation patch is finally out. It comes with a self-installing file containing translations and graphics and a stand-alone files containing re-encoded and subtitled videos.
[ 6 COMMENTS ] Relevant Link
ROM Hacks News
This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.
The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):
- Robo’s Super Mario Bros 3 (Complete)
- Castlevania II SRAM hack (Improvement)
- Earthbound-Sword of Kings (Improvement)
- Super Soccer: Euro Edition (Complete)
- THE Another of Super Metroid (Complete)
- Zelda II: Remove big flasheffect (Improvement)
- Donner Party (Complete)
- Metroid Super Zero Mission (Complete)
- Space Megaforce Music Patch (Improvement)
- Metal Sonic Overdrive (Complete)