Newest Translations

Power Drift Ballistix Space Harrier Suikoden

Newest Utilities

Zapper 2020 DKC Stage Name Editor Universal PVR Extractor & Patcher Room Transfer

Newest Reviews

Shadowrun 2058 Metal Slug 2 CD Turbo - Slowdown Reduction Patch Double Dragon II Controller Fix Shining Force 2 War of the Gods

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Metroid II: Return of Samus - Colorized The Jehovah’s Witnesses Final Fantasy Legend III EasyType Zero Tolerance - Labyrinth Death

Featured Translation Images

Hikari no Senshi Photon: The Ultimate Game on Planet Earth Kalin no Tsurugi Rudra no Hihou Toujin Makyou Den: Heracles no Eikou

Recent Updates

  • Games
    Swapped the primary and alternative names. The original Japanese title should be used first with the translated title used as an alternate. The original name of the rom has been made the primary name. Kinda odd that the Japanese title makes more sense than the supposed translated title, but I didn't make the names I just swapped them lol.
  • Games
    Just another name swap. The Japanese name is "Lipple Island" and I figure it should be the primary name and the translated name "Ripple Island" should be the alternative. :)
  • Games
    The given name for this game was a translated name. The original name attached to the rom file and found elsewhere as the name for this game was not included except in the translation notes of which rom to use. I have made the rom name the primary name and the translated one the "alternative" name. I do believe that should be how it is. :)
  • Hacks
    Expanded readme documentation.
General Information

(201 to 220) of 5095 Results
solid t-boneNoYesNoNoNoEnglish
Dark XNoYesNoNoNoEnglish
aStROcReEp 2000NoYesNoNoNoEnglish
Crazy ChildNoYesNoNoNoEnglish
Sephiroth XNoYesNoNoNoEnglish
Philip ReubenNoYesYesNoNoPortuguese
DreamWave GamesYesYesNoNoNoEnglish
Dienyddiwr DaNoYesNoNoNoEnglish
Prev 1 ... 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 ... 21 61 111 255 Next