logo
 drop

Main

Community

Submissions

Help

 drop

Newest Help Wanted Ads

Newest Utilities

Newest Documents

Newest Translations

Newest Hacks

Newest Reviews

Softball Tengoku English Translation

16 January 2017 7:11PM EST - Update by Pennywise

Translations News - RHDN Project Page

This is a complete translation patch for the Japanese version of Dusty Diamond’s All-Star Softball, Softball Heaven for the NES.

A few weeks ago Pennywise was looking for something different to translate and came across this game, which appeared to be one of the better baseball games on the NES. Unlike the US version, the Japanese version features a roster of various creatures and critters that were replaced with more human characters for some reason.

Ryusui contributed various spot translations, Eien ni Hen translated the player and team names and FlashPV did the title screen. All said, this translation was finished in a few weeks time and is a welcome change to grueling, multi-year projects. Perhaps, we’ll have to do some more weird misc games in the future.

New Hacks Added to the Database

15 January 2017 1:23AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Translations Added to the Database

15 January 2017 1:22AM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Spanish Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Metroid Rogue Dawn

15 January 2017 1:19AM EST - Update by Grimlock

ROM Hacks News - RHDN Project Page

After two and a half years of development we are proud to bring you the most comprehensive full scale team effort hack of the original Metroid! Rogue Dawn is a completely new Metroid game based on the foundation of the original NES Metroid game engine. New graphics, music, items, and countless other modifications!

Rogue Dawn is an unofficial prequel to the original Metroid game released in 1986. 30 years later we bring you the events that unfolded before Samus’s famous “Zero” mission on planet Zebes. The original Metroid manual tells us about a deep-space research spaceship that was attacked. Pirates seized a capsule said to contain a newly discovered life form in a state of suspended animation. Rogue Dawn surrounds these events that led up to the theft of the capsule which ultimately placed the Metroid’s under the control of Ridley and the Mother Brain. The mission to acquire the capsule is placed in the hands of one of Ridley’s best kept secrets. A rogue human agent trained and manipulated by Ridley from a young age. Taken as a child from a Federation colony obliterated by Ridley’s faction she was initially just another test subject slated to undergo horrific experiments. Ridley decided to instead manipulate and mold her into a weapon, his first human servant and dark agent. Primed yet untested she is sent out on her “zero” mission to retrieve a newly discovered biological specimen in the possession of a Federation research crew orbiting planet SR388 and prove her worth. Her name is Dawn Aran!

New Translations Added to the Database

10 January 2017 9:29PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest), mostly Spanish:

New Hacks Added to the Database

10 January 2017 9:28PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Famicom Grand Prix I & II now in English!

10 January 2017 6:33AM EST - Update by mrrichard999

Translations News - RHDN Project Page

Here is an announcement for the full English translation of FDS titles Famicom Grand Prix 1 & 2! While there wasn’t a whole lot to do, it the patches make it easier to navigate around the games and also make the included “Service Data” read-me understandable to English audiences. Each game is different. Part 1 has an overhead F-1 type of driving and part 2 is more like the typical Rad Racer style but both are fun! Enjoy!

Zelda Parallel Worlds 10-Year Anniversary Update

01 January 2017 11:57PM EST - Update by qwertymodo

ROM Hacks News - RHDN Project Page

Love it or hate it, you’ve probably heard of it. Parallel Worlds is by far the most popular full-game hack of A Link to the Past released to date. Today, in honor of the 10-year anniversary of its original release, the hack has been updated to add several new gameplay mechanics, and to attempt to address many of its long-standing issues.

Some of the new features include:

  • Full CD-quality soundtrack via MSU-1 audio support
  • Stun enemies by hitting them with your bare fist (no sword)
  • Upgraded AST-Style Pegasus Boots
  • Break pots and collect items with the sword
  • Shovel is now usable, with random treasures
  • Loading your game starts with full health instead of half
  • Able to save the game at any time, no need to get the sword first
  • Backtracking from the top of the Parallel Tower is possible (eliminates an extra climb for the Kokiri Emerald)
  • Bomb knockback no longer damages Link

Additionally, many existing bugs were fixed:

  • Title screen graphical glitch on real hardware fixed
  • You can collect both boomerangs
  • You can collect the second Mushroom even with Magic Powder in your inventory
  • Mothula has been fixed
  • Game crashing door in Blind’s room has been closed
  • Infinite scroll glitch outside Icy World Church has been blocked
  • Impa’s Ways crystal glitch is fixed
  • Various buggy interior doors fixed
  • Various overworld exit coordinates fixed
  • Palette glitch with the bunny sprite in the Parallel Tower fixed
  • Hylian shield overworld palette improved (when stolen by Pikit)
  • Various typos fixed

This update does not modify the dungeon designs, except very minor edits such as the previously mentioned backtracking in the Parallel Tower. In the near future, PuzzleDude’s Parallel Remodel will also be updated with these new features, if that’s more to your liking. However, the new gameplay mechanics make quite a significant difference to the difficulty curve, so if you have tried the game before and found it to be too hard, you might find the new update to be more reasonable in that regard.

Project Metafalica, the Ar tonelico 2 relocalization, releases its completed patch!

01 January 2017 3:10AM EST - Update by aquagon

Translations News - RHDN Project Page

After eight years in the making, the Project Metafalica relocalization effort for Ar tonelico II: Melody of Metafalica for the PlayStation 2, which was one of the games published by NIS America noted for its notoriously poor translation work and multiple bugs, has finally come to a close and thus, its final patch has been released.

In addition to sporting a completely retranslated script that uses the Japanese original script as its source, it features multiple bugfixes for issues that were introduced in the localization and also for bugs that were already present in the original Japanese release. It also reimplements several dummied out scenes that were found amongst the game files, and adds a Hard Mode that is sure to become a challenge even to those who thought they had mastered the game.

Therefore, if you have an interest in trying out the Ar tonelico series, this is a project you shouldn’t overlook!

New Translations Added to the Database

01 January 2017 12:05AM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):